广告

discourtesy 的意思

失礼; 粗鲁; 不礼貌

discourtesy 的词源

discourtesy(n.)

1550年代,指“失礼、不礼貌、粗鲁”。可以拆解为 dis-(表示“相反”)+ courtesy(礼貌)。可能源自15世纪的古法语 discourtoisie,而 discourtois 则意为“不礼貌的”。表示“对他人的不尊重行为”这一含义出现在1590年代。

相关词汇

大约公元1200年,curteisie一词的意思是“宫廷理想;骑士精神,骑士风度;优雅的举止,礼貌”,也可以指“一种礼貌的行为,出于尊重或文明的举动”。这个词源于古法语的curteisiecortoisie,意指“宫廷风范,贵族情操;礼貌;慷慨大方”(现代法语为courtoisie),而其词根curteis则表示“有礼貌的”(参见courteous)。

从公元1300年起,这个词还被用来表示“善意,友好”,有时也指“奖励,礼物”。到了14世纪中期,它又被用来形容“优雅,绅士风度”。值得一提的是,curteisie的一个特定含义演变成了英语中的curtsy(屈膝礼)。而courtesy title(1829年出现)则指一种并没有实际权利支持的头衔,但因公众认可或习惯而被使用。至于Courtesy call(礼节性拜访),则是在1898年被提出的,意指“出于礼貌而进行的拜访”。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    discourtesy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "discourtesy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discourtesy

    广告
    热搜词汇
    广告