广告

discountenance 的意思

使羞愧; 反对; 阻止

discountenance 的词源

discountenance(v.)

在1570年代,这个词有“使羞愧”的意思,但现在这个用法已经过时。到了1590年代,它开始有了“表示不赞成”的意思,因此引申为“阻止、抑制或制止”,从词源上看,可以理解为“让面容显露不满”。这个词源自法语 descontenancer,意思是“使人窘迫”,字面意思是“使失去镇定”。在16世纪,这个词的现代法语形式是 décontenancer。它由前缀 des-(表示“离开”或“去掉”,参见 dis-)和 contenancer(意为“以某种方式表现”)构成。后者源自古法语 contenance,意指“举止、态度、行为”,而它又源自拉丁语 continentia,意思是“一个人如何控制自己”(参见 countenance (n.))。

相关词汇

大约在13世纪中期,contenaunce这个词最初指的是“行为、举止、礼仪”。到了14世纪初,它的意思扩展到了“外表、容貌”。这个词源自古法语的contenance,意指“举止、风度、行为”。而古法语又源自拉丁语的continentia,原意是“克制、节制、适度”,字面意思是“一个人如何控制自己”。这个词的构成来自continentem,即continere的现在分词,意为“保持、包围”。它又可以追溯到更早的词根com(意为“与、一起”,参见con-)和tenere(意为“保持、握住”),而这又源自原始印欧语词根*ten-,意为“伸展”。

在中世纪晚期,这个词的含义经历了演变,从最初的“外表”逐渐转变为“面部表情透露或表达的心理状态”,最终演变为“面孔”本身。因此,它在比喻意义上也可以指“任何事物所呈现的外观”。

这个词在早期还曾指“克制的行为、自我控制、镇定自若”(约公元1300年)。在乔叟的作品中,catch (one's) contenaunce意指“获得自我控制”。而在中世纪晚期,它还可以表示“外在表现、伪装”。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    discountenance 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "discountenance"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of discountenance

    广告
    热搜词汇
    广告