广告

entomb 的意思

埋葬; 入墓; 安置于墓中

entomb 的词源

entomb(v.)

“将某人安葬在墓中,埋葬,入土为安”,这个词大约出现在1570年代,源自古法语 entomber,意为“放入墓中”。其中,en- 表示“在……之中”(参见 en- (1)),而 tombe 则意为“墓碑”(参见 tomb)。相关词汇包括 Entombed(已安葬)和 entombing(安葬中)。早期的动词形式是 tomb(大约公元1300年,tomben),并在1610年代开始被用作比喻。

相关词汇

大约公元1200年,出现了tombetumbe等形式,到了14世纪初,演变为tomb。这个词的意思是“埋葬尸体的结构,专门为人类尸体挖掘的墓穴”。它源自盎格鲁-法语的tumbe,以及古法语的tombe,意为“墓碑、纪念碑”,这些词可以追溯到12世纪。更早的词源是晚期拉丁语的tumba(中世纪拉丁语的tomba,同时也是意大利语tomba和西班牙语tumba的来源),而这一切又源自希腊语的tymbos,意思是“土堆、埋葬土丘”,通常指“坟墓、墓地”。

Watkins认为这个词可能来自原始印欧语根*teue-,意为“膨胀”,但Beekes则认为它更可能是一个前希腊语(非印欧语)词。他提到,拉丁语的tumulus(“土丘”)和亚美尼亚语的t'umb(“填埋物、土墙”)可能都源自同一个前希腊语/地中海词汇,并进一步联想到了中古爱尔兰语的tomm(“小山”)和中古威尔士语的tom(“粪堆、土丘”)。

拼写tomb“从未准确地反映口语发音”[牛津英语词典,1989年]。在拼写变化的过程中,词尾的-b逐渐变得不发音(类似于lambdumb)。现代法语的tombeau来自于通俗拉丁语的缩 diminutive*tumbellus。到了16世纪50年代,这个词开始被用作死亡或世俗生命结束的比喻。The Tombs(“墓地”)作为“纽约市监狱”的俚语,最早记录于1840年。形容词tombic则出现在1874年。

“埋葬的行为;被埋葬的状态”,1660年代,源自 entomb + -ment

这个构词元素的意思是“在……之中;进入……”,来源于法语和古法语的 en-,可以追溯到拉丁语的 in-,意为“在……之中;进入……”,其词源来自原始印欧语根 *en,也有“在……之中”的意思。通常在 -p--b--m--l--r- 前会发生同化。在法语、西班牙语和葡萄牙语中,拉丁语的 in- 变成了 en-,但在意大利语中仍然保持为 in-

此外,这个前缀还被用来与本土词汇和外来词结合,从名词和形容词构成动词,表达“放入或放在某处”的意思(例如 encircle,意为“围绕”),有时也表示“使……成为”或“使……变得”(例如 endear,意为“使……受欢迎”),还可以用作强调(例如 enclose,意为“包围”)。在法语中存在的拼写变体被引入到中古英语中,形成了类似 ensure(确保)和 insure(投保)的词汇对比。英语中大多数以 en- 开头的单词,曾经或多或少都有 in- 的变体,反之亦然。

    广告

    entomb 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "entomb"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of entomb

    广告
    热搜词汇
    广告