广告

farthing 的意思

四分之一便士; 小额货币; 过去的货币单位

farthing 的词源

farthing(n.)

古英语中的 feorðing(古北安格利亚方言 feorðung)意为“一个便士的四分之一;四分之一”,它是从 feorða(意为“四分之一”,源自 feower,即“四”;追溯至原始印欧语根 *kwetwer-,意为“四”)派生出的一个小词,后缀 -ing 表示“分数部分”。这个词在古弗里斯语中是 fiardeng,中低地德语是 verdink,古诺尔斯语是 fjorðungr,古丹麦语是 fjerdung,都表示“任何事物的四分之一”。

在晚期古英语中,这个词还指代土地的划分,可能最初是指一个 hide(古英语中的土地单位)的四分之一。现代英语中的这种硬币最早是在爱德华一世统治时期铸造的,1961年被废除。在一些圣经翻译中,这个词被用来对应拉丁语的 quadrans,意为“一个德纳里乌斯的四分之一”。

I shall geat a fart of a dead man as soone As a farthyng of him. [Heywood, "Proverbs," 1562]
我宁愿吃一个死人的屁,也不愿吃他的一个便士。[海伍德,《谚语》,1562年]

相关词汇

也可以写作 penny farthingpenny-farthing,意思是“无效的”,最早出现在1887年,由 penny(便士)和 farthing(法尔丁)组合而成,这两个词合在一起的意思就像是微不足道的金额。作为名词,它指的是一种前轮大后轮小的自行车,这种设计灵感来源于不同面值硬币的大小差异,这种用法最早可以追溯到1920年。

“先令”这个词源于中古英语的 shilling,而它又来自古英语的 scillingscylling。最初,它是一个货币单位,表示由不同数量的便士(在欧洲大陆以及征服后的英格兰,通常是12便士等于1先令,20先令等于1英镑)构成的货币。从原始日耳曼语 *skillingoz- 演变而来,这个词在古撒克逊语、丹麦语、瑞典语、古弗里斯语、古高地德语中都是 skilling,在古诺尔斯语中是 skillingr,荷兰语中是 schelling,德语中是 Schilling,而在哥特语中则是 skilliggs

一些词源学家认为,这个词可能源自 *skell-,意为“发出响声,敲响”,也有学者认为它来自 *(s)kel-(1),意为“切割”。这种解释可能与“盾牌”有关,因为它可能像盾牌一样,或者是钱币上的一种图案(参见 shield (n.))。另外一种说法是,它源于用于货币的贵金属被切割或修剪成小块的过程。

这个词的结尾部分可能代表了小词后缀 -ling,或者是日耳曼语中的 -ing,表示“分数部分”(可以与 farthing 进行比较)。古教会斯拉夫语的 skulezi、波兰语的 szeląg、西班牙语的 escalin、法语的 schelling 和意大利语的 scellino 都是从日耳曼语借来的词。现代英语中的银先令最早出现在亨利七世时期。

Reckoning by the shilling is still not uncommon in some parts of the United States, especially in rural New England. [Century Dictionary, 1891]
在美国的一些地方,尤其是新英格兰的乡村,按先令计算货币仍然不罕见。[《世纪词典》,1891年]
广告

farthing 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "farthing"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of farthing

广告
热搜词汇
广告