广告

fee 的意思

费用; 费用的支付; 报酬

fee 的词源

fee(n.)

中世纪英语中,这个词体现了两个词的合并或相互影响,一个来自古英语,另一个则源自古法语形式的同一个日耳曼词,最终都可以追溯到一个原始印欧词根,意思是“牲畜”。

古英语中的词是 feoh,意为“牲畜、牛群;可移动的财产;牲畜、商品或货币的财 possessions;财富、财宝、富裕;作为交换或支付媒介的货币”。这个词来自原始日耳曼语 *fehu(同源词还有古撒克逊语 fehu、古高地德语 fihu、德语 Vieh 意为“牛群”,以及哥特语 faihu 意为“货币、财富”)。它源自原始印欧语 *peku-,意为“牲畜”(同源词还有梵语 pasu、立陶宛语 pekus 意为“牲畜”;拉丁语 pecu 意为“牲畜”,pecunia 意为“货币、财产”)。

另一个词是盎格鲁法语的 fee,来自古法语 fieu,是 fief 的变体,意为“财产、领地;封建义务、支付”(参见 fief)。这个词显然是一个日耳曼复合词,其中的第一个成分与古英语的 feoh 同源。

通过盎格鲁法语,这个词逐渐演变出法律意义,指“在封建效忠条件下持有的土地或地产权益;土地、财产、所有物”(约公元1300年)。因此,出现了 fee-simple(14世纪晚期)“绝对所有权”,与 fee-tail(15世纪初期)“限制继承权”相对立,后者指仅限于某一特定继承人群体的继承权(其中的第二个成分来自古法语 taillir,意为“切割、限制”)。

封建意义从土地所有权扩展到对封建领主的可继承服务职务(14世纪晚期;在盎格鲁法语中为13世纪晚期),例如 forester of fe,意为“通过继承权获得的森林管理员”。由于这些职务通常带来经济利益,这个词后来被用来指“职务服务的报酬”(14世纪晚期),进一步演变为“任何工作或服务的报酬”(14世纪晚期)。从14世纪晚期起,它也指“为特权支付的费用”(最初指入会费);到15世纪初期,又指“为许可证等支付的金钱费用”。

相关词汇

也写作 feoff,出现在1610年代,源自法语 fief(12世纪),意为“封地”、“财产”、“领地”以及“封建义务、支付”。这个词来自中世纪拉丁语 feodum,意思是“为了服务而授予使用的土地或其他财产”。人们普遍认为它源自法兰克语 *fehu-od,意为“支付的财产”,或者类似的日耳曼复合词。其中的第一个部分来自原始日耳曼语 *fekhu,与古英语的 feoh(意为“钱财、动产、牲畜”)同源(参见 fee)。第二个部分可能类似于古英语的 ead(意为“财富”,参见 Edith)。

在1610年代,这个词的意思是“一个人的财富”,源自中世纪拉丁语 capitale,意指“资产,财产”。它是拉丁语 capitalis 的名词形式,原意为“资本,首要的,主要的”(参见 capital (adj.))。到了1640年代,这个词开始特指“用于特定业务的财富”,后来在政治经济学中被更广泛地定义为“工业生产中可用于进一步生产的那部分产出”(1793年)。

[The term capital] made its first appearance in medieval Latin as an adjective capitalis (from caput, head) modifying the word pars, to designate the principal sum of a money loan. The principal part of a loan was contrasted with the "usury"—later called interest—the payment made to the lender in addition to the return of the sum lent. This usage, unknown to classical Latin, had become common by the thirteenth century and possibly had begun as early as 1100 A.D., in the first chartered towns of Europe. [Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]
[这个词 capital] 首次出现在中世纪拉丁语中,作为形容词 capitalis(来自 caput,意为‘头’)修饰名词 pars,用来指代贷款的主要金额。贷款的主要部分与“高利贷”——后来称为利息——形成对比,后者是借款人除了偿还借款外,还需支付给贷方的额外费用。这种用法在古典拉丁语中并不存在,但到13世纪已相当普遍,可能早在公元1100年,就在欧洲最早的特许市镇中开始出现。[Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]

另见 cattle,并比较 feepecuniary 的意义发展。中古英语中有 chief money,意为“主要资金”(14世纪中期)。在古典拉丁语中,这个形容词作为名词使用时,意指“死刑罪”。

广告

fee 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "fee"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fee

广告
热搜词汇
广告