广告

felony 的意思

重罪; 恶行; 罪行

felony 的词源

felony(n.)

大约公元1300年,“背叛、欺骗、恶行、罪恶、罪罪、暴怒、无情、邪恶意图”等含义,源自古法语 felonie(12世纪),意为“邪恶、背叛、罪行、残忍、罪恶”。这个词可以追溯到高卢-罗马语 *fellonia,而 fellonem 则意为“作恶者”(参见 felon)。

作为普通法中的一种犯罪类别,这个词大约在1300年左右从盎格鲁-法语引入。随着时间和地点的变化,它的确切定义也不断演变,甚至与 misdemeanor(轻罪)或 trespass(侵权行为)的区别并不总是明确。在早期用法中,它通常指那些会导致没收土地、财产,或需承担罚金,甚至是死刑的罪行。在美国,这个词的使用各不相同;通常指“可判处死刑或在州立监狱服刑的罪行”。

相关词汇

约公元1300年,feloun,“欺骗或叛国者;邪恶或恶毒之人;作恶者”,用于路西法和希律王,来自古法语felon“作恶者,流氓,叛徒,叛乱者,违背誓言者,魔鬼”(9世纪),源自中古拉丁语fellonem(主格fello)“作恶者”,其起源不确定,可能来自法兰克语*fillo*filljo“鞭打或殴打的人,鞭笞者”(古高地德语fillen“鞭打”的来源);或来自拉丁语fel“胆汁,毒药”,基于“充满苦涩”的概念。也提出过凯尔特语起源的理论。

另一种理论(由都柏林的R. Atkinson教授提出)将其追溯到拉丁语fellare“吸吮”(参见fecund),在古典拉丁语中具有淫秽的次要意义(为马丁和卡图卢斯的读者所熟知),这使得felon在词源上成为“鸡奸者”。《牛津英语词典》(1989年)倾向于“胆汁”解释,但认为Atkinson的解释是“最可信的”其他解释之一。

约公元1300年在英语中也以一般法律意义“犯罪;犯有重罪者”出现,无论如何定义。世纪词典指出,“该术语在法律惩罚完成后不适用。”在中古英语中,它也是一个形容词,“背叛的,邪恶的,恶性的。”比较traitor以了解意义的发展。澳大利亚官员詹姆斯·穆迪(1837年)创造了felonry“作为新南威尔士州一类人的称谓——这一类在世界上其他国家中幸存的秩序。”

15世纪中期,意为“邪恶的,犯罪的”(在feloniously中暗示),源自felony(重罪)+ -ous(形容词后缀)。大约1600年,这个词取代了14世纪中期的felonousFelonly(约公元1300年)是另一种变体。

    广告

    felony 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "felony"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of felony

    广告
    热搜词汇
    广告