广告

floodlight 的意思

泛光灯; 强光灯; 照明灯

floodlight 的词源

floodlight(n.)

也可以写作 flood-light,1924年出现,来源于 flood(名词)+ light(名词)。相关词汇:Floodlit

相关词汇

古英语中的 flōd 意思是“水流、潮汐、洪水、诺亚方舟的洪水”,也可以指“大量的水、河流、大海、波浪”。这个词源于原始日耳曼语 *floduz,意思是“流动的水、洪水”。类似的词在古弗里斯语中是 flod,在古诺尔斯语中是 floð,中世纪荷兰语中是 vloet,现代荷兰语中是 vloed,德语中是 Flut,哥特语中是 flodus。这些词都与原始印欧语的动词词根 *pleu-(意为“流动”)有关,这个词根也是现代英语中 flow 的来源。在早期现代英语中,这个词常写作 floud。到了14世纪中期,它还被引申用来表示“大量、突如其来的丰富”。

“亮度,辐射能量,使物体可见的东西”,古英语 leht(安格鲁方言),leoht(西萨克逊方言),“光,日光;精神启迪”,源自原始日耳曼语 *leukhtam(也源自古撒克逊语 lioht,古弗里斯语 liacht,中世纪荷兰语 lucht,荷兰语 licht,古高地德语 lioht,德语 Licht,哥特语 liuhaþ “光”),来自印欧语根 *leuk- “光,亮度”。

其中的 -gh- 是安格鲁-法语抄写员试图表现日耳曼语硬 -h- 音的尝试,后来从这个词中消失。

“用于点燃的东西”的含义始于1680年代。“将某物置于某种视角的考虑”(如在in light of中)的意义始于1680年代。作为 traffic light 的简称始于1938年。

在古英语中具有比喻性的精神意义;“心理启迪”的意义记录于15世纪中期。贵格会的用法始于1650年代;教义中的New Light/Old Light也始于1650年代。

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [斯科图斯·埃里根纳(810?-877?)“所有存在的事物,都是光”]

“杰出或显眼的人”的意义始于1590年代。“光明”自古英语以来就是light of (someone's) eyes的来源:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].
Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [《朱莉安娜》]。

诸如according to (one's) lights “尽自己所能的自然或获得的能力”这样的短语保留了从1520年代起的较早意义。比喻性地stand in (someone's) light始于14世纪晚期。see the light“来到这个世界”始于1680年代;后来的“完全实现”(1812年)。摇滚音乐会的light-show始于1966年。out like a light“突然或完全失去知觉”始于1934年。

    广告

    floodlight 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "floodlight"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of floodlight

    广告
    热搜词汇
    广告