广告

fox 的意思

狐狸; 狡猾的人; 狡诈的行为

fox 的词源

fox(n.)

古英语中的 fox 意为“狐狸”,源自原始日耳曼语 *fuhsaz,同义词包括古撒克逊语的 vohs、中世纪荷兰语和现代荷兰语的 vos、古高地德语的 fuhs、现代德语的 Fuchs、古诺尔斯语的 foa 以及哥特语的 fauho。这个词的词根 *fuh- 进一步追溯到印欧语根 *puk-,意为“尾巴”,这也与梵语中的 puccha-(意为“尾巴”)相关。

狐狸那蓬松的尾巴也启发了其他语言中“狐狸”的词汇。例如,威尔士语的 llwynog(意为“狐狸”)来自 llwyn(“灌木丛”);西班牙语的 raposa 则源自 rabo(“尾巴”);立陶宛语的 uodegis 来自 uodega(同样意为“尾巴”)。在晚期古英语中,这个词还被引申为“聪明人”。而“性感女性”的含义则出现在20世纪40年代,不过 foxy 作为此义的记录早在1895年就已出现。古时,fox-tail(狐狸尾巴)曾是愚人的象征之一(约14世纪末)。

在一部晚期古英语翻译的 Medicina de Quadrupedibus(《四足动物的医学》)中,塞克斯图斯·普拉基图斯建议,对于“内脏不适的女性”,可以用狐狸的四肢和脂肪,加上旧油和焦油,制成药膏,涂抹在她们的身体上,这样能迅速缓解不适。此外,他还推荐了一种“无刺激性交”的方法,即“将狐狸尾巴的最末端挂在手臂上”。而用狐狸的睾丸摩擦疣痕被认为是一种去除疣痕的民间疗法。

Fox

这是一个阿尔冈昆语族的部落名称(在1760年后与Sac部落结盟),翻译自法语renards,可能源自易洛魁语一个意为“红狐狸人”的词。他们自己称为/meškwahki:-haki/,意思是“红土地”。法语中的renard(狐狸)来自Reginhard,这是北欧古代寓言中狐狸的名字(在低地德语中是Reinke de Vos,但乔叟在《修女的祭司的故事》中称他为Daun Russell);这个词源自日耳曼语,字面意思是“智勇双全,狡猾”。

fox(v.)

在1660年代,fox(名词)演变出“欺骗”的意思,这可能与古英语中的 foxung(意为“像狐狸一样的狡诈,诡计”)有关。古英语的动名词 foxung 也传达了类似的含义,而中古英语中则有 foxerie,意指“狡诈,欺骗”。布朗特在其《Glossographia》(1656年)中提到的 vulpinate 则意为“像狐狸一样行事;通过狡诈的手段或欺骗来欺骗他人”。

在书商的目录中,Foxed(1847年)指的是“被狐狸色的污迹染色”(一种生锈的红棕色)。在其他语境中,这个过去分词形容词通常意指“醉酒”(1610年代)。

相关词汇

在1520年代,fox(名词)加上-y(后缀2)构成了“狡猾、聪明”的意思,正如狐狸一般。中世纪英语中也有foxish这个词,意思类似(大约14世纪末)。从18世纪起,这个词开始用来形容颜色、污渍、色调等。1895年,这个词在美国英语俚语中被用来形容女性“有吸引力”。相关词汇还有Foxiness

《布鲁特编年史》的编纂者在爱德华三世时期抱怨英国的时尚,提到þe wemmen ... were so strete cloþed þat þey lete hange fox tailes sawyd beneþe with-inforþ hire cloþis forto hele and heyde hire ars.也就是说,那时女性的衣着如此紧身/稀疏,“以至于她们让缝在衣服内侧的狐狸尾巴在背后垂下,以……遮掩她们的臀部。”他还写道,这种行为perauenture afterward brougte forþe & encausid many mys-happis & mischeuys in þe reaume of Engelond,可能后来给英格兰带来了许多不幸和祸害。

也指 foxfire,即“腐烂木材发出的磷光”,这种木材被称为 foxwood。这个词出现于15世纪晚期,来源于 fox(名词)和 fire(名词)的组合。

广告

fox 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "fox"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fox

广告
热搜词汇
广告