广告

fowl 的意思

鸟;家禽;飞禽

fowl 的词源

fowl(n.)

古英语中的 fugel 意思是“鸟,羽毛动物”,源自原始日耳曼语 *fuglaz,这是日耳曼语中普遍用于“鸟”的词汇(同源词还有古撒克逊语的 fugal、古弗里斯语的 fugel、古诺尔斯语的 fugl、中世纪荷兰语的 voghel、现代荷兰语的 vogel、德语的 vogel、哥特语的 fugls,都表示“家禽,鸟类”)。这个词可能是从一个字演变而来,最初的意思是“飞行者”,与原始印欧语 *pleuk- 相关,源自词根 *pleu-,意为“流动”。

在其原始意义上,这个词被 bird(鸟)取代;其狭义上的现代主要含义“农场的母鸡或公鸡”首次出现在1570年代。在美国,这个词的使用范围还扩展到了家鸭和家鹅。

fowl(v.)

古英语中的 fuglian 意思是“捕鸟”,来源于 fowl(名词,指鸟类)。相关词汇包括 Fowled(已捕鸟)、fowling(捕鸟)。而 Fowling-piece(捕鸟枪)这个词则出现在1590年代,指的是用于射击野禽的枪。

相关词汇

“有羽毛、温血的脊椎动物,属于Aves(鸟纲)”,古英语中的bird,是bridd的罕见变体,最初指的是“幼鸟、雏鸟”(古英语中通常用fugol来表示“鸟”,有关此词的更多信息请参见fowl(名词))。fugol的词源尚不明确,在其他日耳曼语中没有相应的词。有人提出它可能通过元音变换与broodbreed相关,但《牛津英语词典》认为这一说法“完全不可接受”。在15世纪,-r--i-的音位交换已经完成(可与wright对比)。

尽管bridd的早期记录存在,但它并不一定是bird的最古老形式。通常认为,-ir-是通过音位交换从-ri-演变而来的,但中英语形式也可能追溯到更古老的时期。[Liberman]

直到大约1400年,bird仍常用于特指“鸟的幼崽、雏鸟、巢鸟、小鸡”,以及其他动物(如蜜蜂、鱼、蛇)的幼崽和人类儿童。可以与波罗的海-斯拉夫语系中常见的“鸟”词汇进行比较(立陶宛语paukštis、古教会斯拉夫语pŭtica、波兰语ptak、俄语ptica等),这些词据说最终源自拉丁语pullus,意为“动物幼崽”。

对于有羽毛的生物,英语中更准确的称谓是fowl,随着时间的推移,这个词特别用于指代家禽类,因为它们是最重要的家用鸟类。也许正是由于这个词的专门化,才导致人们将幼鸟的名称作为整个种族的通用称谓。[Hensleigh Wedgwood, 《英语词源词典》,1859年]

“秘密消息来源”的比喻意义出现在1540年代。“家伙、朋友、人的口语意义”则始于1799年。

Bird-watching(观鸟)首次记录于1897年。Bird's-eye view(鸟瞰图)意为“从上方俯视的视角,如同飞鸟所见”,可追溯至1762年。短语for the birds(形容不受欢迎的事物)记录于1944年,可能源于鸟类从马和牛的粪便中觅食的情景。bird-spider(鸟蛛,1800年)是一种生活在美洲热带的大型狼蛛,能够捕捉并杀死小鸟。

“手中有一只鸟,总比林中三只鸟要好。”[约1530年]

带有bush的表达形式可追溯至1630年代。

古英语中,fugelere是一个表示“猎鸟者”的名词,来源于动词fuglian,意为“捕猎鸟类”(参见fowl (v.))。在德语中,对应的词是Vogler

广告

fowl 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "fowl"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fowl

广告
热搜词汇
广告