广告

greasy 的意思

油腻的; 涂抹油脂的; 多脂肪的

greasy 的词源

greasy(adj.)

1510年代,源自 grease(名词)+ -y(后缀2)。相关词汇包括 Greasily(油腻地)、greasiness(油腻)。Greasy spoon(小而便宜的餐馆;肮脏的寄宿家庭)这个说法出现在1906年。

相关词汇

“陆地动物的油脂”,大约公元1300年,源自盎格鲁-法语 grece,古法语 gressecraisse,意为“脂肪、油脂”(现代法语 graisse)。这个词来自于俗拉丁语 *crassia,意为“(融化的)动物脂肪、油脂”,而其词源则是拉丁语 crassus,意为“厚的、固体的、脂肪的”。这个词的演变也影响了西班牙语 grasa 和意大利语 grassa。具体的词源尚不明确。Grease paint(油脂彩妆),演员使用的化妆品,首次记录于1880年。Grease monkey(机械师)这个词则出现在1918年。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    greasy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "greasy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of greasy

    广告
    热搜词汇
    广告