广告

grocer 的意思

杂货商; 食品商; 批发商

grocer 的词源

grocer(n.)

大约15世纪(13世纪中期作为姓氏出现),指“批发商,买卖大宗商品的人”,这个词的拼写源自古法语的 grosser,古法语的 grossier,以及中世纪拉丁语的 grossarius,意为“批发商”,字面意思是“大宗商品的交易者”(同源词还有西班牙语的 grosero,意大利语的 grossista)。这个词的词根来自晚期拉丁语的 grossus,意为“粗糙的(食物),大的,粗大的”(参见 gross (adj.))。而“出售单件食品的商人”这一含义则出现在16世纪;在中英语中,这类商人被称为 spicer

相关词汇

这个词的历史可以追溯到14世纪中期,最初的意思是“大的”。到了15世纪初,它又被用来表示“厚的”,以及“粗糙的、简单的”。这个词源自古法语 gros,意为“肥胖的、强壮的、粗鲁的、重要的”等等,最早可以追溯到11世纪。它的词源可以追溯到晚期拉丁语 grossus,意为“厚的、粗糙的”,在中世纪拉丁语中还可以表示“伟大的、巨大的”。这个词在西班牙语中变成了 grueso,在意大利语中则是 grosso。不过,它的确切起源并不明确,在古典拉丁语中并没有这个词。有学者认为它与拉丁语的 crassus(同样意为“粗糙的”)或德语的 gross(意为“大的”)无关,但也有人提出它可能与古爱尔兰语的 bres 和中爱尔兰语的 bras(均意为“大的”)有亲缘关系。

在英语中,这个词的含义逐渐分化。通过“粗糙的质地或质量”这一概念,它演变出了“迟钝的、愚蠢的”(1520年代)和“道德上粗俗的、低级的”(1530年代)新义。通过“总体的、非详细的”这一概念,它又发展出了“整体的、总的、未扣除的”(15世纪初)的意思,比如我们今天所说的 gross national product(国民总产值,1947年首次出现)。1580年代,这个词又被用来形容“令人震惊的、骇人听闻的、不堪入目的”。而现代英语中“令人厌恶的”这一含义则首次出现在1958年的美国学生俚语中,最初是用作强调不愉快事物的程度,比如 gross stupidity(极其愚蠢)等表达。

1723年,源自 green(名词)意为“蔬菜” + grocer(杂货商)。

15世纪中期,“由杂货商出售的商品”;早期指的是伦敦的杂货商公会(15世纪初),源自古法语 grosserie,意为 grossier(“批发商”,参见 grocer)。到1803年,这个词在美式英语中开始专指“杂货店”,并逐渐将“杂货商出售的商品”这一含义限制为复数形式 groceries,特别是在19世纪中期。

GROCERY. A grocer's shop. This word is not in the English dictionaries except in the sense of grocer's ware, such as tea, sugar, spice, etc.; in which sense we also use it in the plural. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]
杂货店。杂货商的商店。这个词在英语词典中几乎没有,除了指 grocer's ware(杂货商的商品),如茶、糖、香料等;在这个意义上,我们也使用复数形式。[Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]

自助杂货店在1913年还是个新鲜事物,当时美国蒙大拿州的一家公司注册了 groceteria 这个商标(后缀来自 cafeteria,但并非源自词源),用来命名这些店铺。这个词在1920年代仍然存在。

    广告

    grocer 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "grocer"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of grocer

    广告
    热搜词汇
    广告