广告

harshly 的意思

严厉地; 粗糙地; 刺耳地

harshly 的词源

harshly(adv.)

14世纪晚期,由 harsh(形容词)和 -ly(第二个词缀)结合而成。

相关词汇

最初指的是“毛茸茸的”质地,约在1530年代开始使用,可能源自中古英语的 harske,意为“粗糙、粗野、酸涩”(大约1300年),这是一个北方方言,具有斯堪的纳维亚语的起源(可与丹麦语和挪威语的 harsk,意为“腐 rancid、难闻 rank”对比)。它与中低德语的 harsch(意为“粗糙、未加工”)和德语的 harst(意为“耙子”)相关。或许可以追溯到原始印欧语根词 *kars-,意为“刮、擦、摩擦、梳理”(这个词根也衍生出立陶宛语的 karšiu, karšti,意为“梳理头发”;古教会斯拉夫语的 krasta、俄语的 korosta,意为“疥疮”;拉丁语的 carduus,意为“蓟”;以及梵语的 kasati,意为“擦、刮、摩擦”)。

“冒犯感情”的意思出现在1570年代;而“令人不快、粗鲁”的含义则出现在1610年代。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    harshly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "harshly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of harshly

    广告
    热搜词汇
    广告