广告

ineffable 的意思

无法言喻的; 不可言说的; 极其伟大的

ineffable 的词源

ineffable(adj.)

这个词起源于14世纪晚期,最初的意思是“无法用言语表达的,超越言语的,难以形容的”。它来自古法语的 ineffable,或者直接源自拉丁语的 ineffabilis,意为“无法言喻”。这个拉丁词由两个部分构成:前缀 in- 意为“不是,反义词”(参见 in- (1)),加上 effabilis,意为“可以说的”。而 effabilis 又源自 effari,意思是“说出,表达”。这个词的构成可以追溯到 ex(意为“外,出”,参见 ex-)和 fari(意为“说,讲”),最终源自原始印欧语词根 *bha- (2),意为“说,讲,表达”。

到了1590年代,这个词的意思演变为“无法言说的”。复数名词 ineffables 曾在1823年被用作“裤子”的幽默委婉说法(参见 inexpressible)。相关词汇还有 Ineffably

相关词汇

1620年代,来自 in- (1) "不" + expressible (参见 express (v.))。 Inexpressibles "裤子" 源自1790年。相关词: Inexpressibly

I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]
我保留了BREECHES这个词,因为在乡村人中没有其他名称。--在城市和城镇中,从粗俗到精致的变化引入了其他名称;在那里它们通常被称为SMALL CLOTHES,但一些高贵和极其娇嫩的女士称它们为INEXPRESSIBLES。[摘自爱德华·奈恩的《杂曲与幽默诗》,坎特伯雷,1791年]

Inexpressibles是最早记录的,因此似乎引发了这一趋势。随后是 unmentionables (1806); indispensibles (1820); ineffables (1823); unutterables (1826); innominables (1827); inexplicables (1829); unimaginables (1833),和 unprintables (1860)。

“可以(合法)用言语表达的”,出现在1630年代,源自法语 effable,或直接来自拉丁语 effabilis,意为“可表达的”,由 effari(意为“表达”)派生(参见 ineffable)。现在已不常用或显得有些古老。

广告

ineffable 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "ineffable"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ineffable

广告
热搜词汇
广告