广告

insignificant 的意思

微不足道的; 无意义的; 不重要的

insignificant 的词源

insignificant(adj.)

1650年代起,insignificant的意思是“没有意义”,也可以表示“无目的的”。这个词由前缀 in-(表示“否定”或“相反”)和 significant(“重要的”)组合而成。1748年起,它又被用来形容“体积小”或“微不足道”。相关词汇还有 insignificantly

相关词汇

1570年代,表示“具有或传达某种意义”,源自拉丁语 significantem(主格 significans),是动词 significare 的现在分词,意为“使人知晓,指示”(参见 signify)。在此意义上,早期还有 significative 这个词;另外,significate(形容词)也曾用于“被指示的,表示的”(15世纪初)。

自1590年代起,该词被用来表示“作为标志或指示”。它常被理解为“具有特殊或隐秘的意义”,因此在1761年被引申为“重要的,重大的”。相关词汇包括 Significantly。科学上的 significant figure 出现于1680年代。Significant other 则在1961年被证实,在心理学中指“患者生活中最有影响力的另一半”。

1690年代,源自 insignificant 加上 -ance。早期形式是 insignificancy(1650年代)。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    insignificant 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "insignificant"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of insignificant

    广告
    热搜词汇
    广告