广告

interbreed 的意思

交配;杂交;混合繁殖

interbreed 的词源

interbreed(v.)

1803年,inter-(意为“相互”)与 breed(动词,意为“繁殖”)结合,形成了“通过交叉不同物种或品种进行繁殖”的意思。1825年起,这个词也用于表示“与不同物种繁殖”的不及物动词意义。相关词汇包括 Interbred(已交配)、interbreeding(交配繁殖)。

相关词汇

古英语中的 bredan 意思是“使(幼崽)出生,繁殖”,也有“珍惜,保暖”的意思。这个词源自西日耳曼语的 *brodjan(同源词还有古高地德语的 bruoten 和现代德语的 brüten,意为“孵化,育雏”)。它的词根 *brod- 意指“胎儿,幼雏”,而更早的印欧语根 *bhreu- 则有“沸腾,冒泡,起泡,燃烧”的意思。这个词的词源概念与孵化有关,强调的是温暖以促成孵化。

该词作为不及物动词“诞生,形成”大约出现在1200年左右;而“繁殖,生育后代”的意思则出现在13世纪中期。对于家畜等,“通过父母交配繁殖并抚养以供使用”的意思出现于14世纪中期。14世纪晚期,该词还发展出“在某个群体中成长,接受抚养”的含义;而“通过教育形成”的意思则出现在15世纪中期。相关词汇包括 Bredbreeding

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    interbreed 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interbreed"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interbreed

    广告
    热搜词汇
    广告