广告

interlanguage 的意思

中介语言; 人工语言; 辅助语言

interlanguage 的词源

interlanguage(n.)

“人造或辅助语言”,1927年 coined,来源于 inter- + language

相关词汇

在13世纪末,langage这个词的意思是“言语、所说的话、对话、交流”。它源自古法语的langage,意指“演讲、词语、语言”,甚至可以指一个部落、民族或国家(12世纪)。这个词的词源可以追溯到俗拉丁语的*linguaticum,而更早则源自拉丁语的lingua,意思是“舌头”,同时也指“语言、言语”(其原始印欧词根为*dnghu-,意为“舌头”)。在这个词的演变过程中,-u-的部分是英法混合语的插入(参见gu-),但最初并不发音。

大约在1300年,这个词开始被用来表示“表达方式”,例如vulgar language(通俗语言)等。与此同时,它也被用来指代具体的语言(如英语、法语、阿拉伯语等),这一用法同样出现在1300年左右。《世纪词典》(1897年)对这一概念的定义是:“一个特定社群所使用和理解的所有表达符号的总和,包括词汇及其组合成句子的方式,这些都是为了交流、记录和思考的过程。”Boutkan(2005年)指出:“一般来说,语言的统一性存在于其能够承载共同创新的能力,但这并不排除方言之间可能存在的深刻差异。”

在中古英语中,这个词也被用来指代方言:

Mercii, þat beeþ men of myddel Engelond[,] vnderstondeþ bettre þe side langages, norþerne and souþerne, þan norþerne and souþerne vnderstondeþ eiþer oþer. [John of Trevisa, translation (late 14c.) of Bartholomew Glanville's  "De proprietatibus rerum"]
感谢上帝,居住在中部英格兰的人们,比起北方和南方的方言,更能理解彼此的地方语言,北方人和南方人也能更好地理解这些方言。[约翰·特雷维萨,14世纪晚期翻译自巴塞洛缪·格兰维尔的"De proprietatibus rerum"]
In oþir inglis was it drawin, And turnid ic haue it til ur awin Language of the norþin lede, Þat can na noþir inglis rede. ["Cursor Mundi," early 14c.]
在其他英语中,它被翻译成了我自己的北方人的语言,那些人根本听不懂其他的英语。[《世界之旅》,14世纪初]

 Language barrier(语言障碍)这一表达最早出现在1885年。

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    interlanguage 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interlanguage"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interlanguage

    广告
    热搜词汇
    广告