广告

light-fingered 的意思

手法灵巧的; 偷窃的

light-fingered 的词源

light-fingered(adj.)

“thievish, dexterous in taking(偷窃的,灵巧地拿取)”,出现在1540年代,来源于 light(形容词1)+ finger(名词)。

相关词汇

“手的末端或数字部分”(在狭义上不包括拇指),古英语中为 fingerfingor,源自原始日耳曼语 *fingraz(也见于古撒克逊语 fingar、古弗里斯语 finger、古诺尔斯语 fingr、荷兰语 vinger、德语 Finger、哥特语 figgrs,均意为“手指”),在日耳曼语之外没有同源词;可能最终源自原始印欧语根 *penkwe-,意为“五”。

作为液体和枪击的测量单位(晚期古英语),它代表一个手指的宽度,约为三分之四英寸。手指通常从拇指开始向外编号,分别称为 index finger(食指)、fool's finger(傻瓜指)、leech-physic-finger(医指)、ear-finger(耳指)。

“不重,实际重量轻”,源自古英语 leoht(西撒克逊方言),leht(盎格鲁方言),意指“轻便,重量轻;构造轻巧;易于完成,微不足道;快速,灵活”,也可形容食物、睡眠等。其词源可追溯至原始日耳曼语 *lingkhtaz(同源词包括古诺尔斯语 lettr,瑞典语 lätt,古弗里斯语,中世纪荷兰语 licht,德语 leicht,哥特语 leihts),而其更早的词根来自原始印欧语 *legwh-,意为“轻,不重”。副词形式为古英语 leohte,源自形容词。

在13世纪初,“轻浮”的含义开始出现;而“轻佻”的意思则出现在14世纪晚期,这两者都源于“缺乏道德分量”的概念(可参见 levity)。至于文学领域的用法,始于1590年代。Light industry(轻工业,1919年)指的是使用相对轻质材料的工业。make light of(轻视,1520年代)则表达了“无足轻重”的意思。另一种拼写方式 lite,广告商的宠儿,首次出现于1962年。Light horse(轻骑兵,1530年代)指的是轻装骑兵。而 Light-skirts(轻浮的女人,1590年代)则用来形容“品行轻佻的女性”。Lighter-than-air(轻于空气的,1887年)则是形容某种物体比空气轻。

    广告

    light-fingered 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "light-fingered"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of light-fingered

    广告
    热搜词汇
    广告