广告

lodge 的意思

小屋; 住宿; 暂住

lodge 的词源

lodge(n.)

中世纪英语中出现了 logge,大约在13世纪中期用于姓氏和地名;到了13世纪晚期,这个词的意思演变为“小建筑或小屋”,源自古法语的 loge,意为“树荫、覆盖的小路;小屋、木屋、骑士比赛中的看台”(12世纪)。这个词可以追溯到法兰克语的 *laubja,意为“庇护所”,与古高地德语的 louba(“门廊、走廊”)和现代德语的 Laube(“凉亭、树荫”)同源,进一步追溯到原始日耳曼语的 *laubja-,意为“庇护所”。根据一些广泛的推测(得到了沃特金斯和《牛津英语词典》的支持),这个词最初可能意味着“树叶构成的庇护所”或“树皮制成的屋顶”,与 leaf(名词,意为“叶子”)同源,来自同一个原始印欧词根。

现代拼写大约在1500年左右确定。特指“猎人小屋”的含义首次出现在14世纪晚期。将其用来表示“某个社团的地方分支”则是在1680年代首次记录的,最早是指共济会的分会,这一用法源自更早期的 lodge,意为“石匠们的工作坊”(14世纪中期)。在新世界,这个词也被用来描述某些美洲印第安人的建筑(1805年),因此衍生出了 lodge-pole(1805年,意为“木屋支柱”)和 lodge-pole pine(1859年,意为“木屋支柱松”)。

lodge(v.)

大约公元1200年,loggen 意为“安营扎寨(军队),搭建营地”;到公元1300年,意为“为某人提供临时住所,安置在某个地方”。这个词源于古法语 logier,意为“住宿;为某人找到住宿”(12世纪,现代法语为 loger),而 loge 则意为“小屋,茅屋”(参见 lodge (n.))。

从14世纪末起,这个词又引申为“居住,生活;拥有临时住宿;为某人提供睡觉的地方;找到住宿”。而“将(矛、子弹、拳头等)固定在预定位置,使其牢固”的意思则出现在1610年代。至于“向官方提交(投诉等)”的意思,则始于1708年。相关词汇包括 Lodgedlodging

相关词汇

古英语中的 leaf 意指“植物的叶子,树叶;书页,纸张”。这个词源于原始日耳曼语 *lauba-,与古撒克逊语的 lof、古诺尔斯语的 lauf、古弗里斯语的 laf、荷兰语的 loof、古高地德语的 loub、德语的 Laub(均意为“树叶,树冠”)以及哥特语的 laufs(意为“叶子,树叶”)相关。这个词可能源自原始印欧语 *leub(h)-,意为“剥离,剥去或折断”(同源词包括古爱尔兰语的 luib,意为“草本植物”;lub-gort,意为“花园”;阿尔巴尼亚语的 labë,意为“树皮,软木”;立陶宛语的 luba,意为“木板,板材”;俄语的 lob,意为“额头,眉”;捷克语的 leb,意为“头骨”;立陶宛语的 luobas,意为“树皮”;拉脱维亚语的 luobas,意为“剥离物”;俄语的 lub,意为“树皮”;古诺尔斯语的 lyf,意为“药用植物”;古英语的 lybb,意为“毒药;魔法”)。

这个词与 lodgelobby 有关;另一个原始印欧词根可以参见 folio。在14世纪晚期,这个词的意义扩展到了“非常薄的金属片(特别是金片)”。与立陶宛语的 lapas(意为“叶子”)相比较,该词同样源自一个词根,这个词根在希腊语中表现为 lepos(意为“树皮”)和 lepein(意为“剥离”)。这个词也被用来形容平坦且相对宽大的表面,尤其是柔性或固定附着物的表面;“桌子侧面的铰链式翻盖”这一含义出现在16世纪50年代。短语 turn over a (new) leaf(意为“开始新的、更好的生活”)最早出现在1590年代,1570年代则以 turn the leaf 的形式出现,源于书籍的含义。在昆虫学中,leaf-hopper(意为“跳叶虫”)出现于1847年;而 leaf-cutter(意为“切叶蚁”)则出现在1816年。

14世纪初,这个词最初指“营地”;到14世纪晚期,它的意思转变为“临时住宿”或“居住地”。这是一个动名词,来源于 lodge(动词)。相关词汇还有 Lodgings

广告

lodge 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "lodge"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lodge

广告
热搜词汇
广告