流行舞蹈,1936年,源自海地或多米尼加克里奥尔语的 méringue,来自法语的 méringue(参见 meringue),可能是基于“混合物”的概念。
The Spanish word for this style of dance and music, merengue, literally means "meringue (the sweet dessert)" -- although it is unclear exactly how the dance might have come to be called "The Meringue." ["Spanish Word Histories and Mysteries," American Heritage Dictionaries, 2007]
这种舞蹈和音乐风格的西班牙语名称 merengue 字面意思是“蛋白霜(甜点)”——尽管不清楚这种舞蹈为什么会被称为“蛋白霜舞”。[《西班牙词汇的历史与奥秘》,美国传统词典,2007年]
Méringuer vient du mot créole "méringue". Méringue désigne une danse lascive, introduite depuis quelque temps en Haïti, et qui remplace, avec avantage pour quelques-uns, le respectable carabinier de nos pères. [footnote in Alcibiade Fleury-Battier, "Sous les Bambous," Paris, 1881]
Méringuer vient du mot créole "méringue". Méringue désigne une danse lascive, introduite depuis quelque temps en Haïti, et qui remplace, avec avantage pour quelques-uns, le respectable carabinier de nos pères。[摘自阿尔西比亚德·弗勒里-巴蒂耶,《在竹子下》,巴黎,1881年]