广告

metastasize 的意思

转移; 传播; 扩散

metastasize 的词源

metastasize

指疾病、癌症等“从身体的一个部位或器官转移到另一个部位或器官”,这个词最早出现在1826年,来源于metastasis(转移)+ -ize(动词后缀)。相关词汇包括Metastasized(已转移)、metastasizing(正在转移)。

相关词汇

“物质的变化,物质从一种形式转变为另一种形式”,这个词最早出现在1570年代,起初用于修辞学,源自晚期拉丁语 metastasis,意为“过渡”,而它又来自希腊语 metastasis,意思是“移除、迁移、变化、变革”。这个词的构成可以追溯到 methistanai,意为“移除、改变”,其中 meta 表示“变化”(参见 meta-),而 histanai 则意为“放置、使站立”,源自原始印欧语词根 *sta-,意为“站立、使坚固”。在晚期拉丁语中,这个词被用作修辞术语,指“主题的突然转变”。而在医学领域,它用于描述“疾病从身体一个部位转移到另一个部位”,这个用法在英语中大约始于1660年代。相关词汇:Metastatic

主要是英式英语中 metastasize 的拼写。相关词:Metastasisedmetastasising

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    metastasize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "metastasize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of metastasize

    广告
    热搜词汇
    广告