广告

misbegotten 的意思

私生的; 不合法的; 不当的

misbegotten 的词源

misbegotten(adj.)

“混蛋、私生子、非法或不规则地出生”,这个词在1550年代作为过去分词形容词使用,源自已废弃的 misbeget,意为“错误或非法地生育”(大约公元1300年),由 mis-(1)“错误地、坏地”+ beget 组合而成。它“被用作一种普遍的侮辱性称谓”[世纪词典]。

相关词汇

中古英语的 biyeten 源自古英语的 begietan(西撒克逊方言),bigetanbigeotan(盎格鲁方言),意思是“通过努力获得、找到、获取、达到、抓住”(属于第五类强动词,过去式为 begeat,过去分词为 begeaton)。这个词由前缀 be- 和动词 get(获取)组合而成。大约在公元1200年左右,这个词开始有了“繁殖”的意思,通常只用于指父亲。类似的构词方式在古撒克逊语 bigitan、古高地德语 pigezzan 和哥特语 bigitan 中也可以找到,均意为“获得、获取”。相关词汇有 Begotbegotten

这个前缀源自日耳曼语,通常附加在名词和动词前,表示“坏的,错误的”。它来自古英语的 mis-,源自原始日耳曼语的 *missa-,意为“偏离的,误入歧途”。这个词根也出现在古弗里斯语、古撒克逊语、古荷兰语、古高地德语、德语、古挪威语和哥特语中,如 mis-misse-missa-miß-mis-missa-。字面意思可能是“以一种改变的方式”,其根本含义与“差异,变化”有关(可以与哥特语的 misso,意为“相互”进行比较),因此可能源自原始印欧语的 *mit-to-,而这个词根 *mei- (1) 则有“改变”的意思。

在古英语中,这个前缀作为构词元素非常活跃,例如在 mislæran(意为“给予坏建议,教导错误”)中。在14世纪到16世纪期间,它在一些动词中逐渐被理解为“不利于”,并开始作为强调前缀,用于那些已经表达负面情感的词汇中,比如 misdoubt(意为“怀疑”)。在古英语和早期中英语中,它几乎可以视为一个独立的词,并且常常被单独书写。古英语中还衍生出一个形容词 mislic(意为“多样的,不同的,各种各样的”)和一个副词 mislice(意为“朝不同方向,错误地,迷路地”),这些词对应于德语的 misslich(形容词)。后来,这个前缀与 mis- (2) 产生了混淆。

    广告

    misbegotten 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "misbegotten"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of misbegotten

    广告
    热搜词汇
    广告