广告

mischaracterize 的意思

错误描述; 误解; 赋予错误特征

mischaracterize 的词源

mischaracterize(v.)

还有 mischaracterise,意思是“给错误的角色或特征”,最早出现在1798年,由 mis- (1) 意为“错误地,坏地”与 characterize 组合而成。相关词汇包括:Mischaracterized; mischaracterizing; mischaracterization

相关词汇

在1590年代,“刻画,描写”这个词最初是从characterization(特征描写)这个词反向构成的,或者说是源自中世纪拉丁语characterizare,再追溯到希腊语kharaktērizein,意思是“通过特征标记来指明”,其中kharaktēr(特征)可以参见character(角色)。这个词在1630年代被用来表示“描述某物的特性”;而“具有……特征”这一意义则出现在1744年;至于“赋予某物独特的印记或特征”,则是在1807年被记录下来的。相关词汇包括Characterized(已刻画)和characterizing(正在刻画)。

这个前缀源自日耳曼语,通常附加在名词和动词前,表示“坏的,错误的”。它来自古英语的 mis-,源自原始日耳曼语的 *missa-,意为“偏离的,误入歧途”。这个词根也出现在古弗里斯语、古撒克逊语、古荷兰语、古高地德语、德语、古挪威语和哥特语中,如 mis-misse-missa-miß-mis-missa-。字面意思可能是“以一种改变的方式”,其根本含义与“差异,变化”有关(可以与哥特语的 misso,意为“相互”进行比较),因此可能源自原始印欧语的 *mit-to-,而这个词根 *mei- (1) 则有“改变”的意思。

在古英语中,这个前缀作为构词元素非常活跃,例如在 mislæran(意为“给予坏建议,教导错误”)中。在14世纪到16世纪期间,它在一些动词中逐渐被理解为“不利于”,并开始作为强调前缀,用于那些已经表达负面情感的词汇中,比如 misdoubt(意为“怀疑”)。在古英语和早期中英语中,它几乎可以视为一个独立的词,并且常常被单独书写。古英语中还衍生出一个形容词 mislic(意为“多样的,不同的,各种各样的”)和一个副词 mislice(意为“朝不同方向,错误地,迷路地”),这些词对应于德语的 misslich(形容词)。后来,这个前缀与 mis- (2) 产生了混淆。

    广告

    mischaracterize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mischaracterize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mischaracterize

    广告
    热搜词汇
    广告