广告

oblige 的意思

使负有义务; 使感激; 施恩于

oblige 的词源

oblige(v.)

大约公元1300年,obligen 意为“通过誓言束缚,给予道德或法律上的义务,献身”。这个词源于古法语的 obligier,意思是“使人信守承诺,委身于某事,发誓”。而古法语又源自拉丁语 obligare,原意是“绑住,系紧,包扎”,引申义则是“使人承担义务”。拉丁语中的 ob(意为“向……,朝……”;参见 ob-)与 ligare(意为“绑住”)结合而成,追溯到原始印欧语根词 *leig-,意为“绑,系”。这个词在现代的主要含义“通过施予恩惠或善意使某人感到欠债”出现在1560年代。

相关词汇

在音乐教学中,obbligato这个词通常用来形容伴奏,特别是指为声乐作品提供的独奏伴奏。它的意思是“如此重要,以至于不能省略”。这个词源于意大利语obbligato,字面意思是“被迫的”或“义务的”,而它又源自拉丁语obligatus,这是obligare的过去分词,意为“束缚”或“使...成为义务”(参见oblige)。作为名词时,它指的是“具有独立重要性的伴奏”,这个用法大约出现在1817年。

在1540年代,“束缚、系紧、连接”的意思,这也是拉丁词的字面含义,但在英语中已不再使用。到了1660年代,这个词主要被用来表示“使承担道德义务”,这可以看作是从obligation(义务)一词派生出来的,或者直接源自拉丁语obligatus,这是obligare的过去分词,原意是“绑住、系紧、包扎”,引申义则是“使承担义务”(参见oblige)。自17世纪晚期起,oblige与该词常被混淆,它的意思是“帮某人一个忙”。相关词汇包括:Obligated(已承担义务)、obligating(正在使承担义务)。

广告

oblige 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "oblige"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of oblige

广告
热搜词汇
广告