广告

pageant 的意思

游行; 盛会; 表演

pageant 的词源

pageant(n.)

14世纪晚期,pagent指的是“神秘剧中的一幕或一个场景”,这个词源自中世纪拉丁语的pagina,其具体来源尚不明确,可能来自拉丁语的pagina,意为“书页”(参见page (n.1)),暗指剧本的“手稿”概念。

不过,在中世纪英语中,这个词早期也有“带轮子的舞台或剧场场景”的意思(14世纪晚期)。Klein和《世纪词典》等词典指出,中世纪拉丁语的pagina可能还有“可移动的脚手架”的含义(这可能源于“桩子”的词源联想)。这种意义可能是从舞台平台延伸到在其上演出的戏剧。

在中世纪英语中,这个词还可以指“皇室欢迎仪式或罗马凯旋的场景”(15世纪中期)、“故事或传说”(15世纪早期)、以及“房间内的装饰挂件”(15世纪中期)。到1805年,这个词被广泛用于指代“华丽的游行或壮观的场面”,尽管这一概念早在1650年代就出现在pageantry中。

词尾的-t可能是受到了其他以-ent结尾的词汇的影响(参见ancient)。

相关词汇

14世纪晚期,auncyen,用于形容人,意为“非常古老”;约公元1400年,形容物品,意为“从遥远的时期延续至今”。这个词源自古法语的ancien,意为“古老的,长期存在的,古代的”,而古法语又源自俗拉丁语*anteanus,字面意思是“来自之前”,是拉丁语ante(意为“在……之前,面对,反对”)的形容词化形式。这一词根可追溯至原始印欧语*anti(意为“反对”),是*ant-(意为“前面,额头”)的定位单数形式。

从15世纪初开始,这个词用于指“存在于遥远的过去”或“发生在古代”。在历史学中,特指“西罗马帝国灭亡前的时期”(约公元1600年,与medievalmodern形成对比)。在英国法律中,则指“诺曼征服之前的时期”。

作为名词,ancient在14世纪晚期被用来指“非常古老的人”;到1530年代,又引申为“生活在古代的人”。Ancient of Days(“古者”或“亘古者”)意指“至高存在”,出自《圣经·但以理书》第七章第九节。相关词汇包括Anciently(“古时”)。

*

15世纪起,非词源性的-t出现,可能是由于与-ent-ant(这些词尾通常用于从第一类拉丁动词的现在分词构成名词)词汇的混淆或影响。

这一变化也影响了cormorant(鸬鹚)、parchment(羊皮纸)、pageant(盛大游行)、peasant(农民,法语中)、pheasant(野鸡)、tyrant(暴君,法语中)等词。此外,可能还包括talaunt(古英语中talon的变体)、currant(醋栗)、truant(逃学者)、pennant(旗帜)等词,这些词“模拟了拉丁语词尾,尽管从词源上看,它们并不具备这种特征。”[Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

“纸张,书籍或小册子印刷或书写的单面,”1580年代,来自法语 page,源自古法语 pagene “页面,文本”(12世纪),来自拉丁语 pagina “页面,纸张叶子,固定在其他纸张上的纸莎草条”,与 pagella “小页面”有关,来自 pangere “固定”(源自印欧语根 *pag- “固定”)。

早期的 pagine(约1200年),直接来自古法语或拉丁语。这个词通常被认为是来自将单独的纸张“固定”成一本书的概念。Ayto 和 Watkins 提出了另一种理论:用桩子固定的藤蔓,形成一个格子,这导致了“卷轴上书写的列”的意义。当书籍取代卷轴时,这个词继续被使用。相关词: Paginal

Page-turner “一本让人无法放下的书”源自1974年;早期(1959年)指的是为表演音乐家翻阅开放书籍的装置或人。

[S]ome confound folio and page ; when as a folio or leaf, properly comprehends two pages; others cite a Book by folio's, when it is in a large volume; and by pages, when in a small [Blount's "Glossographia," 1656].
广告

pageant 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "pageant"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pageant

广告
热搜词汇
广告