大约在13世纪初,palais这个词开始出现,意指“皇帝、国王、女王、大主教等的官方住所”。它源自古法语的palais,意为“宫殿、王宫”,而更早则直接来自于中世纪拉丁语的palacium,同样意指“宫殿”。这个词的拉丁语根源是palatium,最初指的是“帕拉蒂努斯山”,在复数形式中则表示“宫殿”。Mons Palatinus即“帕拉蒂努斯山”,是古罗马七座山丘之一,屋大维·凯撒的宫邸就坐落于此(这也是“宫殿”一词的最初含义)。后来,尼禄在这里建造了华丽的宫殿。到公元1300年左右,这个词在英语中逐渐演变为“宏伟、庄严或华丽的居所”这一更广泛的含义。
关于“帕拉蒂努斯山”这个名字的来源,有人猜测可能与palus(意为“桩、柱子”,参见pale (n.))有关,暗示“围栏”或“封闭”的概念。另一种说法是,它源自于伊特鲁里亚语,可能与Pales(一个被认为是牧羊人和牲畜女神的意大利神祇)有关。语言学家德·范(De Vaan)则将其与palatum(意为“上颚;穹顶,拱顶”)联系起来,他写道:“因为‘palate’(上颚)可以被视为‘平坦’或‘拱形’的部分,而山丘常常也被形容为‘平坦’或‘拱形’(如果它们的形状如此),因此Palatium源自palatum是完全有可能的。”
法语中的palais是德语Palast、瑞典语palats以及其他一些日耳曼语形式的词源。而像古英语的palant、中高德语的phalanze(现代德语为Pfalz)等词则是直接借自中世纪拉丁语。