广告

pigment 的意思

颜料; 色素

pigment 的词源

pigment(n.)

14世纪晚期,指“一种红色染料”,源自拉丁语 pigmentum,意为“着色物质、颜料、油漆”,引申义为“装饰物”。这个词的词根来自 pingere,意思是“着色、绘画”(参见 paint (v.))。到1610年代,它的意义扩展为“任何可以被画家用来上色的物质”,在技术上指的是一种可以粉碎并与液体媒介混合的干燥物质。

这个词的变体可能在古英语和中英语中就已存在(例如12世纪的 pyhmentum,后来的 piment),最初可能指“一种香料饮料,含有香料的药剂或混合物”,这一意义源自拉丁语在中世纪的次要用法。从1900年起作为动词使用。相关词汇包括 Pigmented(有色的)。还有 pigmental(与颜料相关的,1836年)和 pigmentary(颜料的,1835年)。

相关词汇

大约在13世纪中期,peinten这个词出现,意思是“用颜料描绘(某人或某物)”。到了1300年左右,它的意思扩展为“用图画或绘画装饰(某物或某人)”。14世纪初,这个词又被用来表示“在表面上涂上颜色或染料;用一种或多种颜色覆盖或涂抹”。这个词源于古法语的peintier,意为“绘画”,而peint则是peindre的过去分词,意为“绘画”。更早可以追溯到拉丁语的pingere,意思是“绘画、在图画中表现、染色;刺绣、纹身”。这个词的词源来自原始印欧语的鼻化形式*peig-,意为“切割、通过切割留下痕迹”。

从原始印欧语到拉丁语,这个词的意义演变大致可以理解为“用切割的痕迹装饰”——>“装饰”——>“用颜色装饰”。可以与此对比的是,梵语中的pingah意为“红色的”,pesalah则意为“装饰的、华丽的、可爱的”;古教会斯拉夫语的pegu意为“色彩斑斓的”;希腊语的poikilos同样意为“色彩斑斓的”;古高地德语的fehjan则是“装饰”的意思;而古教会斯拉夫语的pisati和立陶宛语的piešiu, piešti都表示“写”。可能也与“切割”相关的是古英语的feol(参见file (n.2))。

从14世纪末起,这个词又被用来表示“在图画或绘画中表现人物和事物,描绘”。而paint the town (red)(“尽情狂欢”)这个短语则出现在1883年;paint (someone or something) black(“将某人或某物描绘成邪恶或不道德”)则可以追溯到1590年代。形容词paint-by-numbers(“简单的”)则在1970年被记录下来,而专为初学者设计的绘画套件大约出现在1953年。

“通过色素在组织中的沉积导致的着色或褪色”,这个词最早出现在1866年,由 pigment(色素)和名词后缀 -ation 组合而成。可能是受法语影响而创造的。

广告

pigment 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "pigment"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pigment

广告
热搜词汇
广告