广告

preferment 的意思

提升; 晋升; 优先权

preferment 的词源

preferment(n.)

15世纪中期,preferrement一词出现,意指“促进某项事业的进展;地位的提升或晋升;优先权或特权”,由prefer(偏爱、优先选择)和-ment(名词后缀,表示状态或过程)构成。到了1530年代,这个词开始被用来指“更高级的职位或职务”,尤其是在教会中。

相关词汇

14世纪晚期,preferren 意为“提升某人至更高的职位或地位,晋升(某人到某个职务、荣誉或职位);进一步促进(某人的利益)”。这个词源于古法语 preferer(14世纪),直接来自拉丁语 praeferre,意思是“放在前面,优先考虑,带在前面”。其中,prae 意为“在前面”(参见 pre-),而 ferre 则是“携带,承受”的意思,源自原始印欧词根 *bher- (1),意为“携带”,同时也有“生育”的含义。

“更看重或更喜欢某物,将其置于他人之上”这一意义也在14世纪晚期被记录,并成为现在的主要用法。英语中保留了另一种用法,即 preferment

这个后缀源自拉丁语,形成名词,最初来自法语,代表拉丁语的 -mentum。它通常加在动词词干上,用来表示动词动作的结果、产物,或者动作的手段或工具。在通俗拉丁语和古法语中,它逐渐演变为表示动作的名词后缀。法语在动词词根和后缀之间插入一个 -e-(例如 commenc-e-ment,来自 commenc-er);而对于以 ir 结尾的动词,则插入 -i-(例如 sent-i-ment,来自 sentir)。

自16世纪起,这个后缀开始与英语动词词干结合(例如 amazementbettermentmerriment,其中最后一个例子还展示了在这个后缀前将 -y 变为 -i- 的习惯)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常,-ment 后缀附加在动词词干上;像 oddmentfunniment 这样的例外不应成为先例;它们本身是对 merriment 的误解,后者并不是来自形容词,而是来自一个已废弃的动词 merry,意为“欢喜”。[Fowler]
    广告

    preferment 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "preferment"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of preferment

    广告
    热搜词汇
    广告