广告

rejoin 的意思

重新结合;再次加入;回复

rejoin 的词源

rejoin(v.1)

re-join”这个词出现在1540年代,最初用来描述事物的状态,属于不及物动词,意思是“再次结合,分开后重新团聚”。它由前缀re-(意为“再次”)和动词join(加入、结合)构成。到了1560年代,这个词开始被用作及物动词,表示“再次加入,重新结合(将一物或一人与另一物或人重新连接)”。而“再次加入某人的行列”这一含义则出现在1610年代。相关词汇包括Rejoined(已重新加入)和rejoining(正在重新加入)。

rejoin(v.2)

“作为对回复或后续评论的回答”,这个词在15世纪中期开始作为法律术语使用,意为“回答回复,第二次回应”(针对指控或投诉)。它源自古法语的 rejoin-,是 rejoindre 的词干,意指“对法律指控作出回应”。这个词又可以拆解为古法语的 re-(表示“回”或“再”,参见 re-)和 joindre(意为“连接,联合”),而 joindre 则源自拉丁语的 iungere,意思是“结合,联合,套在一起”。这个拉丁词的词源可以追溯到原始印欧语根 *yeug-,意为“连接”。

相关词汇

大约公元1300年,join的意思是“将事物结合成一个整体,合并,放在一起或带到一起;并列”,同时也有“不及物动词”用法,表示“结合,联合”。这个词源于古法语的joindre,意为“连接,联合,结合;发生性关系”,可以追溯到12世纪。它又源自拉丁语的iungere,意思是“连接在一起,联合,套上”,而拉丁语则来自原始印欧语根*yeug-,表示“结合”。

在14世纪初,join开始有了“联合,结成联系,形成联盟”的含义。到14世纪中期,它还特指“将两人结合为婚姻”。到了14世纪晚期,这个词被用来比喻“结合(如美德、品质、心灵等)”。在描述战斗时,它的意思是“开始交战”,同样出现在14世纪晚期。在中古英语中,join on(约公元1400年)则表示“攻击某人,开始与之战斗”。1713年,这个词被引申为“前去并陪伴某人”;而“与某人结合,形成交汇”则出现在1702年。相关词汇包括Joined(已结合)和joining(正在结合)。

短语join up(入伍)出现在1916年。成语if you can't beat them, join them(如果打不过他们,就加入他们)则出现在1953年。比喻意义上的joined at the hip(形影不离)出现于1986年,最初是指“连体婴”。在中古英语中,join有时是enjoin(命令,嘱咐)的缩写。

15世纪中期,在法律上指“被告对原告反驳的回答”(这是普通法诉讼中辩论的第四阶段),这个词源于古法语名词用法的 rejoindre,意为“对法律指控作答”(参见 rejoin (v.2))。关于法语法律术语中不定式名词用法的更多信息,请参见 waiver

广告

rejoin 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "rejoin"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rejoin

广告
热搜词汇
广告