广告

res 的意思

事物; 事项; 问题

res 的词源

res

这个拉丁词曾在英语中用于各种短语,特别是在法律语言中,通常表示“某事的状态,手头的事务或争议的焦点”;字面意思是“事物”(参见 re)。例如,res ipsa loquitur 意思是“事情自会说明一切”;res judicata 意思是“由有权机关裁定的事项”。

相关词汇

“with reference to”这个短语大约从1700年开始在法律语言中使用,源自拉丁语(in) re,意为“关于……”,其中res的词义包括“财产、物品;事务、事情”。这个词可以追溯到原始意大利语*re-,再往前是原始印欧语*reh-i-,意为“财富、财物”。类似的词汇在梵语中是rayi-(财产、物品),在阿维斯陀语中是raii-i-(财富)。在《现代英语用法》中,Fowler在三个不同的部分中批评了这个短语在非法律语境中的使用。

中古英语的 thing,源自古英语的 þingþingc,原意是“会议、集会、理事会、讨论”,也可以指“需要完成的行动或任务”。在晚期古英语中,它的意思逐渐扩展为“具体的无生命物体;独立存在的实体、存在物或生物”,甚至可以指“事件”。

这种意义的演变可能源于它在集会中代表“讨论的主题或事务”。可以与法语的 chose、西班牙语的 cosa(均意为“事物”)进行对比,它们都源自拉丁语的 causa(意为“法律程序、诉讼、案件”,参见 cause (n.)),而拉丁语的 res 则意为“事务、事物”,也可以指“法律案件或诉因”。

根据重建的词源学说,这个词可能来自原始日耳曼语的 *thinga-,意为“集会”。这个词的衍生形式在古弗里斯语的 thing(意为“集会、理事会、诉讼、事务、事物”)、中古荷兰语的 dinc(意为“法庭日、诉讼、请求、关注、事务、事物”)、现代荷兰语的 ding(意为“事物”)、古高地德语的 ding(意为“公共集会,用于裁决和事务处理,诉讼”)、现代德语的 Ding(意为“事务、事物”)以及古诺尔斯语的 þing(意为“公共集会”)中都能找到。

一些学者(如 Watkins 和 Boutkan)认为,这个日耳曼词可能字面意思是“约定的时间”,源自原始印欧语的 *tenk- (1),其词根 *ten- 意为“延伸”,可能是基于“为会议或集会而设定的时间段”这一概念。

到中古英语早期,“会议、集会”的意思逐渐消失,但在 hustings 的第二部分中仍然保留,并在冰岛语中得以延续,如 Althing(意为“全民大会”)。

到了12世纪初,这个词开始用于指代生物或人类,常带有亲切或怜悯的色彩(如 young thing,约公元1200年出现)。自约1600年起,thing 在口语中被用来指代说话者一时想不起来的无生命物体,常伴随一些无意义的修饰后缀(参见 thingamajig)。

相关词汇:Things(约公元1300年,意为“个人财物”)。形容词 thingal(1857年)使用频率极低。The thing(意为“时尚或流行的事物”)首次记录于1762年。短语 do your thing(意为“随心所欲”)虽然自20世纪60年代起与嬉皮文化密切相关,但早在1841年(爱默生)就已被使用。

    广告

    res 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "res"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of res

    广告
    热搜词汇
    广告