广告

restrain 的意思

限制; 抑制; 阻止

restrain 的词源

restrain(v.)

在14世纪中期,restreinen 这个词出现,意思是“阻止、预防、遏制”(某种恶习、目的、欲望或食欲)。它源自古法语的 restraindrerestreindre,意为“压紧、推挤;遏制、约束;包扎”(12世纪)。而这些词又源自拉丁语的 restringere,意思是“紧紧拉回、绑住;限制、制止”(参见 restriction)。

到了14世纪末,这个词开始用来表示“阻止(某人或某物)采取某种行动”,进而引申为“控制或约束某人,限制其自由”(1520年代)。相关词汇包括:Restrained(被约束的)、restraining(约束的)、restrainer(约束者)、restrainable(可约束的)。

我们所 restrain 的,是将其控制在一定范围内;而我们所 restrict 的,则是限制在某些明确的界限之内;至于我们所 repress 的,则是试图将其彻底消除。[《世纪词典》,1902年]

相关词汇

15世纪晚期,作为形容词使用,意为“自我控制的;被控制的”,源自动词 restrain。相关词汇包括 Restrainedly

15世纪初,restriccioun,意为“停止,止血的特性”。这个词来源于14世纪的古法语restriction,以及直接源自晚期拉丁语restrictionem(主格为restrictio),意为“限制”。它是一个名词,表示“限制”的动作,源自拉丁语restringere,意为“限制,紧紧束缚,约束”。这个词又由re-(意为“回,向后”,参见re-)和stringere(意为“拉紧”,参见strain (v.))组合而成。到15世纪初,这个词普遍被理解为“限制之物”。而“限制的行为、过程或状态”这一意义则出现在1620年代。

广告

restrain 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "restrain"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of restrain

广告
热搜词汇
广告