广告

saucer 的意思

碟子; 浅盘; 酱料碟

saucer 的词源

saucer(n.)

14世纪中期,指“小型浅盘”,源自盎格鲁-拉丁语 saucerium 和古法语 saussier(现代法语为 saucière),意为“酱汁盘”。这个词的拉丁语根源是 salsarium,其名词形式 salsarius 意为“盐腌食品的”,来自拉丁语 salsus(参见 sauce (n.))。

最初指的是一种小盘子或平底锅,用来盛放酱汁,通常放在餐桌上。约1700年起,这个词的意义扩展为“支撑杯子并能容纳溢出液体的小圆形浅盘”。

在14世纪,这个词还被用来形容“大而圆的眼睛”,通常是指幽灵或被幽灵吓到的人(在盎格鲁-法语中可追溯至13世纪),因此最初是指酱汁盘。1947年起,这个词被用作 flying saucer(飞碟)的缩写,进而衍生出 saucermansaucerian 等词汇。

相关词汇

14世纪中期,sauce(法语)源自拉丁语 salsa,原意是“腌制的东西,咸食”,指的是肉类、鱼类等的调味品或腌制液、盐水。这个词的形成与拉丁语形容词 salsus(“咸的”)有关,来自古拉丁语动词 sallere(“腌制”),而 sal(盐,属格 salis)则源自原始印欧语词根 *sal-(“盐”)。

从14世纪末起,这个词也被用来指“治病的制剂,药用盐”。在15世纪到17世纪,拼写形式常见的还有 sawcesalse。由于法语烹饪词汇的不断引入,可能使得这种较旧的拼写得以保留。此外,在英国和美国的某些地方,这个词曾广泛用于指代各种调味品,特别是与肉类一起食用的园艺蔬菜或根茎类(1620年代),也被称为 garden-sauce(园艺酱)。

1500年左右,这个词开始被用作比喻,表示“为言辞或行为增添风味”。到1835年,它还引申出“无礼”的含义,但这两者之间的联系实际上早已有之(参见 saucy,并比较 sass)。1940年,这个词在俚语中被用来指代“酒精饮料”。而1520年代起,类似于“受到同样对待”的比喻表达(serued with the same sauce)也开始出现。

“一个习惯性地发表无礼评论的人”,这个词出现于1580年代,sawcebox;可以拆解为 saucy(无礼的) + box(盒子)。这个词似乎从来没有字面上指代“调味品”意义上的 sauce;而 sauce-boat(1733年)则指的是一种用于盛放酱汁的小口边容器,可以与 saucer(碟子)进行比较。saucery(15世纪中期)指的是“制作酱汁的地方”。

    广告

    saucer 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "saucer"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of saucer

    广告
    热搜词汇
    广告