广告

scavenger 的意思

清道夫; 垃圾清理者; 觅食者

scavenger 的词源

scavenger(n.)

1540年代,这个词最初指的是“被雇佣来清理街道垃圾的人”,源自中古英语的 scavagerscawageour(14世纪末),最初是伦敦一位官员的称谓,他负责征收外国商人销售商品的税。

这个词来自中古英语的 scavagescauage(源自盎格鲁法语的 scawage),意思是“地方官员对在其辖区内出售的商品征收的税或费用”(约公元1400年),源自古北法语的 escauwage,意为“检查”,其词源可以追溯到日耳曼语(与古高地德语的 scouwon 和古英语的 sceawian,意为“看,检查”相比较;参见 show (v.))。

后来,scavenger 这个词的含义扩展为“负责检查和维护街道的人”。Blount 在他的《Glossographia》(1656年)中描述道:“这是伦敦一个众所周知的官员,他通过刮除和搬走街道上的灰尘和污垢来清洁街道。”现代意义上,“收集并利用被丢弃物品的人”这一概念,最初是通过“收集和处理垃圾”这一想法演变而来的。

这个词逐渐被视为一个以 -er 结尾的名词,但动词 scavenge(参见)则是从名词后期派生而来的。关于非词源性的 -n-(约公元1500年),可以与 harbingerpassengermessenger 等词进行比较。到1590年代,这个词的意义还扩展到了以腐烂物为食的动物。

Mayhew(1851年)使用了 scavagery,意指“街道清洁,清除街道上的污垢”。

相关词汇

在15世纪末,herbengar指的是“被派去安排住宿的人”(通常是为君主、军队等服务的)。这个词源于中古英语的herberger,意为“提供庇护的人,客栈老板”(大约12世纪)。它又来自于古法语的herbergeor,意思是“提供住宿的人,客栈老板”,是由herbergier(“提供住宿”)演变而来的。这个词的根源可以追溯到herber(“住宿,庇护”),而它又源自法兰克语的*heriberga(“住宿,客栈”),与古撒克逊语和古高地德语的heriberga(“军队庇护所”)同源。这个词的德语复合词*harja-bergaz意为“庇护所,住宿”,它也是harbor(名词,意为“港口”)的词源。

到了16世纪中期,herbengar还发展出了“前驱,预告他人到来的事物”的意思。15世纪时,这个词中出现了非词源性的-n-(参见messenger)。作为动词的用法始于1640年代(harbinge“住宿”大约出现在15世纪末)。

约公元1200年,messager(12世纪晚期作为姓氏),“传递信息的人;口头或书面通信的传递者”,来自古法语messagier“信使,特使,外交使者”,源自message(参见message (n.))。在公元1300年左右插入了非词源性的-n-,原因不明,可能是人们喜欢这样说(比较passengerharbingerscavenger)。从公元1200年起,用作“先驱,预兆,前奏者”(指施洗约翰作为基督的先驱)。

广告

scavenger 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "scavenger"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of scavenger

广告
热搜词汇
广告