广告

sea-salt 的意思

海盐; 从海水蒸发得到的盐; 食用盐

sea-salt 的词源

sea-salt(n.)

“通过海水蒸发获得的普通盐”,大约公元1600年,源自 sea + salt (n.)。

相关词汇

古英语中的 sealt 意思是“盐,氯化钠,生命必需的丰富物质,常用作调味品和肉类防腐剂”。这个词源自原始日耳曼语 *saltom,与古撒克逊语、古诺尔斯语、古弗里斯语、哥特语的 salt,荷兰语的 zout,德语的 Salz 同源,最终追溯到印欧语根 *sal-,意为“盐”。

从14世纪初起,这个词被用来指代各种类似于普通盐的物质。现代化学中“酸根与碱根结合的化合物”这一意义始于1790年;在炼金术中作为最终元素的用法则出现在1580年代。1840年(Dana)记录了“经验丰富的水手”这一含义,可能是因为海水的盐分。到1570年代,它还被用来形容“赋予言语或写作辛辣之感,或使一个人更具活力”。

盐长期以来被视为能够驱赶灵魂和魔法邪恶的物品。许多隐喻反映了盐曾经是稀缺而重要的资源,比如 worth one's salt(意为“高效,能干”,1830年)和 salt of the earth(意为“有价值的人”,出自古英语,源自《马太福音》第五章第十三节)。关于洒盐会带来厄运的信念可以追溯到16世纪。above (or below) the salt(1590年代)则指的是在长桌上根据地位或荣誉排列座位的习俗,通常在餐桌中央放一个大盐罐。

Salt-shaker(盐 shaker)一词出现在1882年。Salt-and-pepper(形容词,意为“深浅色相间”)则在1910年被记录(pepper-and-salt,1774年,曾是指一种由深色和浅色羊毛交织而成的布料的旧称)。“带着保留地接受某事”这一说法 with a grain of salt 起源于1640年代,源自现代拉丁语 cum grano salis。这个表达的概念可能是“修正”,因此引申为“允许,减免,保留”。

中古英语的 seseo,源自古英语的 ,意思是“水面、海洋、湖泊、池塘”,而其词源可以追溯到原始日耳曼语的 *saiwa-(这也解释了古撒克逊语的 seo、古弗里斯语的 se、中古荷兰语的 see、现代荷兰语的 zee、德语的 See、瑞典语的 sjö 等词)。不过,这个词的确切起源仍然不明,与其他语言的联系“完全不确定”[Buck],而印欧语系的词源“普遍受到怀疑”[Boutkan]。大约公元1200年起,它开始被用来表示“任何大规模或大量的东西”。

在日耳曼语族中,还有一个更通用的印欧词(在英语中由 mere (n.1) 表示),但它们并没有明确区分“海洋”和“湖泊”,无论是大是小,是内陆还是海洋,是咸水还是淡水。这种模糊的界限可能反映了这些语言起源时的波罗的海地区地理特征。在日耳曼语中,这两个词的使用几乎可以互换,并且在某些情况下意义相反(例如,哥特语的 saiws 意为“湖泊、沼泽地”,而 marei 则意为“海洋”;荷兰语中则是 zee 表示“海洋”,而 meer 则表示“湖泊”)。比较古诺尔斯语的 sær 意为“海洋”,而丹麦语的 通常意为“湖泊”,但在某些短语中也可指“海洋”。德语的 See 则可以是“海洋”(阴性)或“湖泊”(阳性)。

Boutkan 认为,日耳曼语中的 sea 词汇最初可能是指“湖泊”,而表示“海洋”的更古老词汇则是 haff。古英语中唯一的 这个词用来翻译拉丁语的 mareaequorpontuspelagusmarmor。这个古英语词的涵义范围非常广泛,从“覆盖世界大部分的咸水海洋”到“个体的、明显有限的巨大水体”,它也被用来指代内陆海、沼泽、湖泊、河流,甚至布里斯托尔海峡。

“月球表面黑暗区域”的意义始于17世纪60年代(参见 mare (n.2))。在望远镜发明之前,人们认为那是水。短语sea change,意为“转变”,字面意思是“海洋带来的变化”,最早出现在1610年,出自莎士比亚的《暴风雨》(第一幕第二场)。Sea legs, 这个幽默的口语表达,指的是在船只摇晃时能够稳步行走的能力,源于1712年。At sea 在1768年被用作“困惑”的比喻,最初的字面意思(指船只)是“看不见陆地”,可以追溯到公元1300年左右。

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
   Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
大海,是地球上最原始、最完好的存在。
   它所触及的一切都化为废墟;而它所遗弃的一切则焕然一新。
[保罗·瓦莱里,《笔记本》摘录,1921年,翻译:内森尼尔·布鲁达夫斯基-布罗迪]
    广告

    sea-salt 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sea-salt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sea-salt

    广告
    热搜词汇
    广告