广告

seaside 的意思

海边; 海岸; 海滨度假区

seaside 的词源

seaside(n.)

还有 sea-side,意指“靠近海洋的土地,海洋的边缘或边界”,大约在公元1200年出现,源自 sea + side(名词)。特别是在英国,这个词在1782年被用来指“作为休闲或健康胜地的海岸”,作为形容词的用法从1781年开始。表示“面向海洋的一侧”的意思似乎是19世纪才出现,并且比较少见。

在中世纪英语中,类似的“海边、海岸”词汇还包括 sees koste(14世纪中期)、sewarth(古英语 sæwaroþ,来自 wār,意为“海岸、海滩”)、se-groundse-brimmesæ-strandsea-half(古英语 sæhealf)、se-bank(14世纪中期)。古英语中还使用过 særima(意为“海的边缘”)、sæ-strande 等词汇。

相关词汇

中古英语的 seseo,源自古英语的 ,意思是“水面、海洋、湖泊、池塘”,而其词源可以追溯到原始日耳曼语的 *saiwa-(这也解释了古撒克逊语的 seo、古弗里斯语的 se、中古荷兰语的 see、现代荷兰语的 zee、德语的 See、瑞典语的 sjö 等词)。不过,这个词的确切起源仍然不明,与其他语言的联系“完全不确定”[Buck],而印欧语系的词源“普遍受到怀疑”[Boutkan]。大约公元1200年起,它开始被用来表示“任何大规模或大量的东西”。

在日耳曼语族中,还有一个更通用的印欧词(在英语中由 mere (n.1) 表示),但它们并没有明确区分“海洋”和“湖泊”,无论是大是小,是内陆还是海洋,是咸水还是淡水。这种模糊的界限可能反映了这些语言起源时的波罗的海地区地理特征。在日耳曼语中,这两个词的使用几乎可以互换,并且在某些情况下意义相反(例如,哥特语的 saiws 意为“湖泊、沼泽地”,而 marei 则意为“海洋”;荷兰语中则是 zee 表示“海洋”,而 meer 则表示“湖泊”)。比较古诺尔斯语的 sær 意为“海洋”,而丹麦语的 通常意为“湖泊”,但在某些短语中也可指“海洋”。德语的 See 则可以是“海洋”(阴性)或“湖泊”(阳性)。

Boutkan 认为,日耳曼语中的 sea 词汇最初可能是指“湖泊”,而表示“海洋”的更古老词汇则是 haff。古英语中唯一的 这个词用来翻译拉丁语的 mareaequorpontuspelagusmarmor。这个古英语词的涵义范围非常广泛,从“覆盖世界大部分的咸水海洋”到“个体的、明显有限的巨大水体”,它也被用来指代内陆海、沼泽、湖泊、河流,甚至布里斯托尔海峡。

“月球表面黑暗区域”的意义始于17世纪60年代(参见 mare (n.2))。在望远镜发明之前,人们认为那是水。短语sea change,意为“转变”,字面意思是“海洋带来的变化”,最早出现在1610年,出自莎士比亚的《暴风雨》(第一幕第二场)。Sea legs, 这个幽默的口语表达,指的是在船只摇晃时能够稳步行走的能力,源于1712年。At sea 在1768年被用作“困惑”的比喻,最初的字面意思(指船只)是“看不见陆地”,可以追溯到公元1300年左右。

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
   Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
大海,是地球上最原始、最完好的存在。
   它所触及的一切都化为废墟;而它所遗弃的一切则焕然一新。
[保罗·瓦莱里,《笔记本》摘录,1921年,翻译:内森尼尔·布鲁达夫斯基-布罗迪]

古英语中的 side 意思是“一个人的侧面,任何事物的长部分或特征”,源自原始日耳曼语 *sīdō(这也是古撒克逊语 sida、古诺尔斯语 siða(意为“侧面;肉的侧边;海岸”)、丹麦语 side、瑞典语 sida、中世纪荷兰语 side、荷兰语 zidje、古高地德语 sita、德语 Seite 的词源)。这个词来自形容词 *sithas,意为“长的”(古英语中的 sid 意为“长的,宽的,宽敞的”,古诺尔斯语中的 siðr 意为“长的,垂下的”),而这个词又源自原始印欧语词根 *se-,意为“长的;晚的”(参见 soiree)。

“任何事物的长部分”这一意义在 hillside 中得以保留,16世纪至17世纪时也出现在 side-coat(意为“长外套”)中。14世纪起,这个词被用来指“屠宰动物的侧半部分”。在提到培根时,它表示相对于肋骨的位置。大约在1400年,这个词开始用来指“一个地区或区域”,例如 South Side(南区)、countryside(乡村)。

“一个人或一群人与另一方的关系或立场”这一比喻意义(如 choose sides(选择立场)、side of the story(故事的一方))在13世纪中期被记录下来。到15世纪中期,它又被用来表示“任何无形事物的一个方面”(如 the bright side(光明面)等)。

“交易中的一方”这一意义出现在14世纪晚期。“体育比赛或游戏中的一方”这一用法则始于1690年代。“唱片一侧的音乐”这一意义在1936年被证实。作为 side-dish(配菜)的缩写,出现在1848年。

短语 side by side(肩并肩,紧挨着,侧面相对)大约在1200年被记录。口语表达 on the side(额外,尤其是“未被承认的”),带有“非法,阴暗”的含义,出现于1893年。

也可以写作 sea-shore,意思是“海的沿岸,邻近海洋的土地”,这个词出现于1520年代,由 sea(海)和 shore(岸)组合而成。在古英语中,人们用 særima(海的边缘)、sæ-strande(海滩)等词汇来表达类似的意思。中英语中则有 sea-bank(海岸,14世纪中期);可以参考 seaside。通常来说,这个词指的是普通的高潮线和低潮线之间的地面,通常覆盖着沙子或卵石。

    广告

    seaside 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "seaside"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of seaside

    广告
    热搜词汇
    广告