广告

season 的意思

季节; 时期; 适宜时机

season 的词源

season(n.)

大约在公元1300年,sesounseson这些词开始出现,意指“一年中的某个时期”,通常与天气或工作相关,也可以表示“合适的时间”或“适宜的场合”。这些词源自古法语的seisonsesonsaison,意思是“季节、日期;正确的时刻、适当的时间”(现代法语中为saison)。而古法语中的这些词又源自拉丁语的sationem(主格为satio),意为“播种、种植”,是由动词serere(“播种”)的过去分词词干演变而来,追溯到原始印欧语根*sē-,同样意为“播种”。

在通俗拉丁语中,这个词的含义从“播种的行为”逐渐转变为“播种的时间”,尤其是指“春季”,因为春天被视为主要的播种季节。在古普罗旺斯语和古法语中(因此也影响了英语),这个词的意义进一步扩展,指代“一年中四个自然时期中的任何一个”,特别是通过夏至和冬至、春分和秋分等天文现象确定的季节。后来,这个概念又被用来描述热带地区每年定期出现的干湿季节(1719年)。

在其他印欧语系中,表示“一年四季”的通用词汇通常源自表示“时间”的词,有时还会结合“年”的概念(如拉丁语的tempus (anni),德语的Jahreszeit)。而西班牙语的estacion、意大利语的stagione则与此无关,它们源自拉丁语的statio,意为“站立、停留”。

在英语中,The season最初是指某个特定的年度节庆,最早出现在1791年(因此有了season's greetings,节日问候等表达)。有时它也仅仅表示“一段时间”,如在for a season中。Man for all seasons,意指“适应各种情况的人”,最早出现在1510年代。

“季节”还被用来特指“某种动物被捕猎或宰杀以供食用的时期”(如in season),这一用法始于14世纪晚期。到17世纪80年代,它又被用来表示“定期进行某项运动或娱乐活动的时间段”。而“某地在一年中最繁忙的时期”这一意义则出现在1705年。Season ticket,即“季票”,指的是在特定时间内持票人可以无限次使用或入场的证件,最早记录于1820年。

season(v.)

14世纪晚期,sesounen,意为“通过添加香料来改善风味”,源自season(名词)以及古法语saisonner(意为“成熟,调味”,现代法语为assaisoner)。这个词的构成来自seisonsaison,意指“恰当的时机,适宜的时刻”,暗指水果在成熟时变得更加美味。

1510年代开始出现比喻用法。关于木材等,意为“通过长时间暴露于某种条件下使其成熟”,这一用法出现在1540年代;因此,后来引申为“使达到最佳状态或用途”。对于人而言,约1600年起指“通过时间或习惯变得适合任何用途”。在16世纪,这个词还曾意指“交配”。而不及物用法“成熟,变得适合使用”则出现在1670年代。

相关词汇

1848年起,指“生意下滑的时期”,由 off-(形容词,参见 off(介词))和 season(名词)组合而成。

“适合于某个特定时间或季节”,大约公元1300年,sesounable,最初用于描述天气,“有利的”,源自古法语的saisonable,盎格鲁法语的seisonnable,来自seisonsaison(参见season (n.))。从15世纪初开始用于“在合适的季节发生,恰到好处”。相关词汇:Seasonablyseasonableness

广告

season 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "season"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of season

广告
热搜词汇
广告