广告

see-saw 的意思

跷跷板;上下移动的动作

see-saw 的词源

see-saw(n.)

同时提到的 seesaw,最早出现在1630年代,具体形式为 see-saw-sacke a downe (like a Sawyer),这是一种儿童和重复性劳动者使用的押韵童谣,可能模仿了使用双人锯在锯木时那种有节奏的前后摆动动作(参见 saw (n.1)。哈哈!)。

关于儿童在某种支撑物上平衡的木板上交替上下的运动,这个词最早记录于1704年;而其比喻意义则出现在1714年。从1824年起,这个词被用来指为游戏而特意安排和调整的木板。也可以参考 teeter-totter,详见 teeter (v.)。

see-saw(v.)

此外,seesaw 这个词在1712年被用来表示“上下移动”,源自 see-saw(名词)。相关词汇包括 See-sawedsee-sawing

相关词汇

[带齿切割工具] 中古英语 saue,源自古英语 sagu,再往前追溯到原始日耳曼语 *sago,意为“切割工具”(同源词还有古英语的 seax,意为“刀”)。这个词的词根来自原始印欧语 *sek-,意为“切割”,与拉丁语 secare(“切割”)同源。

提到它作为乐器的用途,最早可追溯到1905年。Saw-grass,即生长在美国南部的长齿草,首次记载于1822年。saw-fly(1773年)是一种对植物有害的昆虫,因其产卵器的构造而得名。

与之相关的日耳曼语词汇包括古诺尔斯语的 sög,挪威语的 sag,丹麦语的 sav,瑞典语的 såg,中古荷兰语的 saghe,现代荷兰语的 zaag,古高地德语的 saga,以及现代德语的 Säge,均意为“锯”。

1843年,表示“上下移动,像跷跷板一样”;1844年,指“摇摇晃晃地移动,左右摆动,处于失衡边缘”。这个词可能源自titter,意为“摇摇晃晃地移动”,像是快要跌倒的样子(14世纪),很可能来自斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的titra,意为“摇动,颤抖,蹒跚而行”,源自原始日耳曼语的*ti-tra-(这也是德语zittern“颤抖”的来源)。

根据《牛津英语词典》(1989年),这个词仅在日耳曼语中使用。相关词汇包括Teetered(过去式)和teetering(现在分词)。从1937年起,它常与brink(名词,意为“边缘”)搭配使用。Teeter-tail(1889年)曾是对沙鸥的一种旧称。

“一个跷跷板,”1871年,来自 teeter (v.);更早仅为 teeter (1855),且 titter-totter (n.) 在同一意义上可追溯至1520年代(作为动词可追溯至1825年)。它的一个早期名称是 merry-totter (15世纪中期);Cotgrave的词典(1611年)中有 totter-arse。现代词汇可能是一个重叠,但 totter (n.) “板子秋千,跷跷板”可追溯至14世纪晚期(参见 totter (v.))。另见 see-saw

    广告

    see-saw 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "see-saw"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of see-saw

    广告
    热搜词汇
    广告