广告

sincere 的意思

真诚的; 诚实的; 纯粹的

sincere 的词源

sincere(adj.)

在1530年代,这个词的意思是“纯粹的、未混合的、未掺假的”;同时也有“没有虚假或伪装”的意思。它源自16世纪法语的 sincere,进一步追溯则来自拉丁语的 sincerus。这个拉丁词原本形容事物的特性,意指“完整的、干净的、纯粹的、未受损的、未混合的”,引申义则是“真实的、真诚的、纯粹的、坦率的、可信的”(即未被欺骗所掺杂)。不过,这个词的确切起源仍然不明。

有人曾试图将这个词的第一个部分解读为拉丁语的 sine,意为“没有”。但这种说法缺乏词源上的支持。许多词典,包括《牛津英语词典》和《世纪词典》,都明确表示“无蜡”(*sine cera)这一说法是站不住脚的。而为了证明这种民间词源说而编造的故事,更是显得不可信。语言学家沃特金斯提出,这个词最初可能是指“单一生长的”(即“非杂交的、未混合的”),其词源可以追溯到原始印欧语的 *sm-ke-ro-,由 *sem-(意为“一个”,参见 same)和 crescere(意为“生长”,源自原始印欧语词根 *ker- (2))结合而来。语言学家德范则认为,这个词可能源自一个已失传的形容词 *caerus,意为“完整的、完好的”,其词源来自一个表示“整体”的原始印欧语词根。

相关词汇

“相同的、平等的;不变的;在本质或一般特征上相同”,这个词源自原始日耳曼语 *samaz,意为“相同”。这个词的来源也可以追溯到古撒克逊语、古高地德语、哥特语的 sama,古高地德语的 samant,德语的 samt(意为“共同、一起”),哥特语的 samana(意为“在一起”),以及荷兰语的 zamelen(意为“收集”),德语的 zusammen(意为“在一起”)。它们都源自原始印欧语 *samos,意为“相同”,而这个词则来自于词根 *sem-(1),意为“一;作为一个,与……一起”。

古英语中,这个形容词似乎除了在副词短语 swa same(意为“与……相同”,字面意思是“如此相同”)中消失了。但在中古英语中,作为“身份的普通形容词性代名词”[OED],这个词被认为更可能(或主要)源自古诺尔语的同源词 samesamr(意为“相同”)。在其复兴过程中,它取代了同义词 ilk

作为代名词时,意为“刚提到的人或物”,大约出现在公元1300年。在中古英语中,这个词还可以作为动词和形容词,意为“共同、相互”,例如 comen same(意为“聚集在一起,团结”)、kissen same(意为“互相拥抱”)。

口语短语 same here(“我也是”)作为表示同意的感叹语出现于1895年。All the same(“尽管如此”)则出现在1803年,意为“尽管提到的事”。Same difference(“没有区别;相同”)这一有趣的表达方式始见于1945年。为了强调,这个词组常被扩展,例如 ilk-same(13世纪中期);the self-same(15世纪初);one and the same 出现在威克里夫的作品中(14世纪末),翻译自拉丁语 unus atque idem.

这个词的使用可以追溯到1620年代(在insincerely中暗示),源自拉丁语insincerus,意思是“腐败的,伪善的;不真诚的,不纯粹的,掺假的”。它由in-(表示“否定”,参见in- (1))和sincerus(意为“真诚的,坦率的”,参见sincere)组合而成。相关词汇还有Insincerely

广告

sincere 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "sincere"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sincere

广告
热搜词汇
广告