广告

spokesman 的意思

发言人; 代言人; 代表

spokesman 的词源

spokesman(n.)

1510年代,这个词的意思是“翻译者”;到了1530年代,开始用来指“为他人发言的人”。这个词的构成有些不规则,源自spoke,即speak的过去式(实际上是从spoken反向构成的)+ man(名词)。可能是受到craftsman的影响而形成的。Spokeswoman这个词最早出现在1650年代;spokesperson则是在1972年被记录的,牛津英语词典称其为“人为创造的替代词”;spokesmodel则在1990年被证实。中世纪英语中曾有speke-man,意为“发言人”(14世纪早期,12世纪晚期作为姓氏出现,如Nigello Spakeman)。

相关词汇

大约在公元1200年,出现了craftmonnen(复数形式);到14世纪末,演变为craftise men,意指“擅长手工职业的人”。这个词由craft(名词)和man(名词1)的属格形式组合而成。从14世纪末起,这个词开始合写。在古英语中,有cræftiga这个词来表达类似的意思。Craftswoman(女工匠)这个词首次出现于1886年;craftsperson(工匠)则记录于1904年;而craftspeople(工匠们)则可以追溯到1856年。

“一种无羽毛的、平足的、双足的哺乳动物,属于Homo属”[世纪词典],古英语manmann “人类,个体(男性或女性);勇敢的人,英雄;”也指“仆人,奴隶,成年男性被视为受他人控制”,来自原始日耳曼语*mann-(也源自古撒克逊语、瑞典语、荷兰语、古高地德语man,古弗里西语mon,德语Mann,古诺尔斯语maðr,丹麦语mand,哥特语manna “人”),来自印欧语根*man- (1) “人”。复数形式,参见men

有时与根*men- (1) “思考”相关,这将使man的基本意义为“具有智慧的人”,但并非所有语言学家都接受这一点。例如,利伯曼写道:“最有可能的是,man ‘人类’是一个世俗化的神圣名称”,来自Mannus [塔西佗,"Germania," 第2章],“被认为是人类的始祖。”

特指“人类的成年男性”(与女性或男孩区分)在晚期古英语中出现(约公元1000年);古英语使用werwif来区分性别,但wer在13世纪末开始消失,被man取代。该词的普遍意义仍然存在于mankindmanslaughter中。类似地,拉丁语有homo “人类”和vir “成年男性人类”,但在 vulgate 拉丁语中合并,homo扩展到两种意义。斯拉夫语中也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词缩小为“丈夫”。印欧语还有两个其他“人”根:*uiHro “自由人”(源自梵语vira-,立陶宛语vyras,拉丁语vir,古爱尔兰语fer,哥特语wair;参见*wi-ro-)和*hner “人”,比*uiHro更具荣誉性(源自梵语nar-,亚美尼亚语ayr,威尔士语ner,希腊语anēr;参见*ner- (2))。

Man在古英语中也作为不定代词“一个,人,他们”。约公元1200年用于泛指“人类,人种”。作为一种熟悉的称呼,最初常常暗示不耐烦,约公元1400年;因此可能其作为惊讶或强调的感叹词,自中英语以来,但特别在20世纪初流行。

作为“女性的爱人”,约14世纪中期。作为“在杰出程度上拥有男子气概的成年男性”,从14世纪起。Man's man, 指“其品质受到其他男性欣赏的人”,出现在1873年。口语中the Man指“老板”,出现在1918年。man or mouse “勇敢或胆怯”出现在1540年代。意为“游戏(特别是象棋)中使用的棋子”约公元1400年。

Man-about-town “一个闲暇阶层的人,常去俱乐部、剧院和其他社交场所”,出现在1734年。as one man “一致地”出现在14世纪末。

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像他说的那样,‘来这里约翰,我的男人。’[1473年]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,一个女人的商品。[Grose,《粗俗语言词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的宫廷,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约公元1386年]

中古英语 speken,来自古英语 specan,变体 sprecan “清晰地表达语言而不唱歌,拥有或使用言语的能力;发表演讲;与他人进行交谈”(第五类强动词;过去式 spræc,过去分词 sprecen),源自原始日耳曼语 *sprekanan(也源自古撒克逊语 sprecan,古弗里西语 spreka,中古荷兰语 spreken,古高地德语 sprehhan,德语 sprechen “说话”,古诺尔斯语 spraki “谣言,报告”)。有人曾说这可能代表一个原始印欧语根,意为“散播”,基于将言语视为“散播”单词的概念,但Boutkan发现德语词没有印欧语词源。

在英语中,-r-在晚期西撒克逊语中开始消失,并在12世纪中期消失,可能受到丹麦语 spage “劈啪声”的影响,亦用于俚语意为“说话”(比较俚语中与言语有关的 crack(动词),如 wisecrack, cracker, all it's cracked up to be)。在其他地方,中古荷兰语(speken)、古高地德语(spehhan)、方言德语(spächten “说话”)中发现稀有的无 -r- 变体形式。

显然在古英语中不是“说话”的主要词(《贝奥武夫》的作者更喜欢 maþelian,来自 mæþel “集会,理事会”,源自 metan “相遇”;比较希腊语 agoreuo “说话,解释”,最初意为“在集会上说话”,来自 agora “集会”)。

在古英语和中古英语中也意为“书写,书面表达或声明”。对事物而言,“富有表现力或意义”,在1530年代。

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]
Speak 的意义比 talk 更一般。因此,一个人可以 speak 只需说出一个单词,而 talk 则是连续说出多个单词;所以一个人可以 speak 而不一定能 talk 。 Speak 的意义也更正式:比如,在观众面前 speak ;而 talk 则暗示一种对话方式的说话。[世纪词典]

speak out 从14世纪晚期开始意为“大声说话”;到1690年代又意为“自由而大胆地说话”。speak up “代表(他人等)说话”始于1705年;1723年起也意为“大声说话”。speak for “代表……发表演讲”约在1300年;speak for itself “不言自明”始于1779年。

Speaking terms “两人之间交谈的关系”始于1786年,常用于否定形式。作为一种扩音器,speaking-tube始于1825年;speaking-trumpet始于1670年代。

    广告

    spokesman 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "spokesman"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spokesman

    广告
    热搜词汇
    广告