广告

stitch 的意思

缝合; 针脚; 一针

stitch 的词源

stitch(n.)

中古英语的 stiche 源自古英语的 stice,意为“刺、穿刺、蜇、刺痛”(这些意思现在已不再使用)。它来自原始日耳曼语的 *stikiz,这也是古弗里斯语的 steke、古高地德语的 stih 和现代德语的 Stich(意为“刺、刺痛、刺伤”)的来源。更早可以追溯到印欧语根 *stig-i-,而这个词根来自 *steig-,意思是“刺入、尖锐的”(参见 stick (v.))。

在晚期古英语中(例如在《医书》中),它开始有了“侧腹突然刺痛、像针刺一样的剧烈疼痛”这一含义。

到了13世纪晚期,这个词在缝纫和制鞋中被用来表示“穿过织物的针线一次进出运动”。14世纪晚期,它又引申为“留在织物中的线头”。因此,到了1500年左右,它通过提喻的方式演变为“衣物的一部分”,即人们穿着的(或未穿着的)衣物。到了1620年代,这个词还专门指代某种特定的针线活(如 cross-stitch)。

1580年代,这个词开始被用来表示“一次工作(任何类型)”。1520年代时,它被记录为外科手术中的术语。1968年,它又被用来形容“有趣的人或事”,这个意思源于人们因大笑而感到剧烈的腹痛(类似于 have (someone) in stitches,该表达最早可追溯至1935年)。

stitch(v.)

大约在公元1200年,stichen 这个词出现,意思是“刺、穿透、造成疼痛”,也可以指“用针脚将衣物缝合或装饰起来”。它来源于名词 stitch。大约在1500年左右与副词 up 结合,形成短语。外科手术上的意义大约出现在1570年代。相关词汇包括:Stitched(已缝合)、stitcher(缝纫工)、stitching(缝合)。

相关词汇

1710年,在针线活中指“呈X形的针脚;两针交叉的针脚”,由cross-stitch(名词)组合而成。作为动词使用始于1794年。相关词汇包括Cross-stitched; crossed-stitching

中古英语的 stiken 源自古英语的 stician,意思是“刺穿或穿透,用武器刺戳;贯穿;驱使”,还有“保持嵌入状态,固定不动,牢牢粘附”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *stekanan,意为“刺、戳、尖锐”(与古撒克逊语的 stekan、古弗里斯语的 steka、荷兰语的 stecken、古高地德语的 stehhan、德语的 stechen 都有相似的含义,均表示“刺、戳”)。

这个词的词源可以追溯到原始印欧语的 *steig-,意为“粘附;尖锐”(与拉丁语的 instigare “驱使”,instinguere “激励、推动”;希腊语的 stizein “刺、穿透”,stigma “用尖锐工具留下的印记”;古波斯语的 tigra- “尖锐、锋利”;阿维斯塔语的 tighri- “箭”;立陶宛语的 stingu, stigti “停留在某处”;俄语的 stegati “缝被子”)都有关系。

词源学家曾试图将其与 *stegh- 关联,这个词根是 sting(刺)的词源,但 Boutkan(2005年)指出,这种联系存在“形式上的问题”,而且这种关系“仍不清楚”。

大致上可以理解为“把某物放在一个能保持不动的地方”,不论是否涉及穿透。因此,它也引申出“永远铭记于心”的比喻意义(约公元1300年)。到15世纪中期,它又发展出“坚持(某种行动),坚决要求”的意思。作为及物动词,表示“将某物固定在某处”的用法从13世纪晚期开始出现。相关词汇包括 Stuck(过去式),sticking(现在分词)。

短语 stick out(“突出、伸出”)记录于16世纪50年代。俚语 stick around(“留下来”)出现于1912年;stick it 作为粗鲁的建议短语则记录于1922年。Sticking point(“坚持的底线”)指的是一个人拒绝妥协的界限,出现于1956年。Sticking-place(“任何物品放置后都会停留的地方”)则出现在16世纪70年代;现代用法大多是对莎士比亚的回响。

广告

stitch 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "stitch"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stitch

广告
热搜词汇
广告