广告

strait 的意思

海峡; 狭窄的通道; 紧缩的空间

strait 的词源

strait(n.)

大约在14世纪中期,streit这个词指的是“狭窄、受限的空间或地方”,特别是指山丘之间的狭窄通道。到了14世纪晚期,这个词也用来形容连接两大片水域的狭窄水道。它源自盎格鲁法语的estreitestrait,意为“狭窄的部分、通道、山口或狭窄的水道”,是古法语estroit的变体,这里是将形容词用作名词(具体用法可参见strait (adj.))。

这个词常常以复数形式出现,straits。1540年代开始,它还被用来表示“困境、困境中的艰难处境”(通常是复数形式)。至于strait and narrow,意指“传统或明智的有限生活方式”,具体可参见straight (adj.2)。

strait(adj.)

大约在公元1300年,streit这个词开始被用来形容“狭窄的,不宽的”(通常指小路或通道);“紧绷的”(例如缝纫或绑扎时的状态);“贴身的”(指衣物的合身程度);以及“严格的,苛刻的,严厉的”(通常用来形容统治者或法律等)。这个词源于盎格鲁-法语的estreitestrait,而它们又是古法语estroit的变体,意为“紧的,贴身的,受限的,狭窄的”(现代法语中为étroit)。其根源可以追溯到拉丁语strictus,这是动词stringere(意为“绑紧或拉紧”)的过去分词(参见strain (v.))。

当用来形容一种生活方式时,streit在公元1400年左右被用来表示“严重受限,简朴艰苦”。而当形容衣物时,strait-waisted这个词大约在1400年左右出现。由于这两个词在拼写上有些相似,streitstraight(意为“直的”)常常被混淆。相关词汇包括Straitly(严格地)和straitness(狭窄,严格)。

相关词汇

14世纪初,streight用于描述身体,意为“未弯曲或变形,保持直线”,就像一根被拉紧的绳子。从古英语的形容词用法演变而来,streht(早期形式为streaht),是动词streccan(意为“拉伸”)的过去分词形式(参见stretch (v.))。相关词汇包括:Straightly(直率地),straightness(直率)。

到14世纪末,这个词开始用于描述线条、街道等,意为“笔直,毫不偏离”。15世纪初,人们用它形容一个人时,意指“坦诚,直接”;而对于行为的描述则是“没有歪曲,公正”,大约在1520年代出现。

1862年,这个词被用来形容沟通方式,意为“清晰,毫不保留,明确”。“未稀释,纯粹”的意思(如straight whiskey,1874年)源自美式英语,早在1856年就有记录。表示“连续,不间断”(six straight days)的用法出现在1899年;可以与扑克牌中的名词用法(1841年)进行对比。1895年,该词在戏剧中被用来形容“严肃的”(与popularcomic相对)。而在杂耍表演中,straight man(喜剧搭档中的严肃角色)这一俚语则出现在1906年。

Straight arrow(“正直,守规矩的人”)出现在1969年,源自对某个刻板印象的美洲原住民勇士的称呼。Straight shooter(“诚实的人”)则始于1892年。Straight As(“最高成绩”)首次记录于1920年。Straight-razor(“剃刀”)的使用出现在1908年,标志着其他类型剃刀问世后的普及。

关于“不同性恋”的含义,请参见straight (adj.2)。

大约公元1300年,streinen这个词出现,意为“系紧、绑住、固定、束缚”。到了14世纪初,它还被用来表示“限制、约束”(如身体部位、动物等),这些用法现在已不再流行。这个词源于古法语的estreindre,意为“紧紧束缚、夹紧、挤压”,而其更早的来源则是拉丁语的stringere(第二义),意为“拉紧、紧绑、压缩、挤压在一起”。

根据重建,这个词可能源自原始印欧语根*streig-,意为“抚摸、摩擦、压迫”。这个词根还衍生出了立陶宛语的strėgti(意为“凝固、冻结、变得僵硬”)、希腊语的strangein(意为“扭曲”)、古高地德语的strician(意为“修补渔网”)、古英语的streccian(意为“拉伸”),以及现代德语的stramm和荷兰语的stram(均意为“僵硬”)。

Strain这个词在14世纪晚期被记录下来,最初的意思是“拉紧、拉伸、延展、使紧绷,直到最大张力”。它还可以不及物动词使用,表示“努力、奋力拼搏,施加强大压力”;此外,它还可以表示“过度用力(某个身体部位),因过度拉伸而受伤”。

“通过过滤器压榨、将液体过滤以去除杂质”这一意义出现在14世纪晚期(在strainer一词中暗示了14世纪初的用法)。而“施加过度压力、过度解读、强行解释”的含义则出现在15世纪中期。相关词汇包括Strained(过去分词)和straining(现在分词)。

及物短语strain at(“故意制造困难”)出现在1580年代,源自《马太福音》第23章第24节(strain at a gnat)。丁道尔的翻译是Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel,其中的意思似乎是“如果他们发现酒中有一只小虫,就会费力地过滤掉它”。

广告

strait 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "strait"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of strait

广告
热搜词汇
广告