广告

strait-laced 的意思

拘谨的; 过于严肃的; 道德观念过于严格的

strait-laced 的词源

strait-laced(adj.)

指的是“通过系带使之紧身的裙子或上衣”,这个说法大约在15世纪初出现,参见 strait (adj.) + lace (v.)。而“过于拘谨、守旧,举止或道德上过于严格”的比喻意义则出现在1550年代。

相关词汇

大约在公元1200年,lace这个词的意思是“用鞋带或绳子系紧衣物”。它源自古法语的lacier,意为“缠绕、交织、用鞋带系紧、捕捉”。而laz则表示“网、绳、线”。(参见lace (n.))到了14世纪初,这个词开始专指“通过拉紧鞋带来使衣物更紧身”。到了1590年代,它又引申为“用蕾丝装饰”。1670年代,这个词还被用来形容“在咖啡等饮品中加入少量酒精”,最初也指加入糖,源于“装饰或修饰”的概念,就像蕾丝一样。1590年代,lace还有了“鞭打、抽打、留下鞭痕”的意思,这与其形成的条纹模式有关。相关词汇包括Laced(系带的)和lacing(系带)。有趣的是,Laced mutton曾被用作“妓女”的古老说法。[Johnson]

大约在公元1300年,streit这个词开始被用来形容“狭窄的,不宽的”(通常指小路或通道);“紧绷的”(例如缝纫或绑扎时的状态);“贴身的”(指衣物的合身程度);以及“严格的,苛刻的,严厉的”(通常用来形容统治者或法律等)。这个词源于盎格鲁-法语的estreitestrait,而它们又是古法语estroit的变体,意为“紧的,贴身的,受限的,狭窄的”(现代法语中为étroit)。其根源可以追溯到拉丁语strictus,这是动词stringere(意为“绑紧或拉紧”)的过去分词(参见strain (v.))。

当用来形容一种生活方式时,streit在公元1400年左右被用来表示“严重受限,简朴艰苦”。而当形容衣物时,strait-waisted这个词大约在1400年左右出现。由于这两个词在拼写上有些相似,streitstraight(意为“直的”)常常被混淆。相关词汇包括Straitly(严格地)和straitness(狭窄,严格)。

“传统的”,尤其是“异性恋的”,这个用法在1941年出现,主要是从 straight(形容词1)的一种意义演变而来,可能受到固定短语 straight and narrow pathway 的启发,意指“遵循传统道德和守法行为的道路”(大约在1842年),这个短语的来源其实是对马太福音第七章第十四节的误读(原文中是 strait,意为狭窄的)。另一个影响因素似乎是 strait-laced

    广告

    strait-laced 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "strait-laced"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of strait-laced

    广告
    热搜词汇
    广告