广告

subcontinent 的意思

次大陆; 较大但小于大陆的陆地块

subcontinent 的词源

subcontinent(n.)

也可以写作 sub-continent,指的是“面积广阔但比通常认为的大陆要小的陆地块”,这个词最早出现在1845年。它由 sub-(表示“较小”)和 continent(名词,意为“大陆”)组合而成。相关词汇还有 Subcontinental

相关词汇

1550年代起,指“连续的土地”,源自continent land(15世纪中期),翻译自中世纪拉丁语terra continens,意为“连续的土地”。这个词来自拉丁语continens,意思是“连续的”,是动词continere(意为“保持不变,包围”)的现在分词。它的构成来自com(意为“与,一起”,参见con-)和tenere(意为“保持,抓住”,源自原始印欧语词根*ten-,意为“伸展”)。

1610年代起,这个词被用来指“地球上大的陆地块”。大约从1600年起,它还特指“欧洲大陆”(从英国的视角来看)。

这个词源自拉丁语,作为构词元素,意思是“在……之下;在……背后;从下方;经过进一步分解而产生的”。它来源于拉丁语介词 sub,意为“在……之下、下面、脚下”,也有“接近、直到、朝向”的意思;在时间上表示“在……之内、期间”;引申义为“受……支配、处于……之下”;还有“稍微、有点”的意思(例如 sub-horridus,意为“有点粗糙”)。这个词可以追溯到原始印欧语的 *(s)up-(可能代表 *ex-upo-),它是 *upo 的变体,原意是“在……之下”,也有“从下方向上”的意思。这个词根还衍生出了希腊语的 hypo- 和英语的 up

在拉丁语中,这个词也作为前缀使用,常与其他词结合。在拉丁语中,当它与 -s- 连用时,通常简化为 su-,而在与 -c--f--g--p- 及常见的 -r--m- 连用时,则会发生同化现象。

在古法语中,这个前缀在“古拉丁词汇的学术性借用”中才会保留完整的拉丁形式,而在日常用语中则演变为 sous-sou-。例如,法语中的 souvenir 来源于拉丁语 subveniresouscrire(古法语为 souzescrire)则来自 subscribere,等等。

如今,这个前缀在许多来自拉丁语的英语单词中,其原始含义已不再明显(如 suggestsuspectsubject 等)。不过,在现代英语中,这个前缀仍然活跃,主要有以下几种用法:

1. 表示“在……之下、下面、底部”;在副词中则有“向下、低、较低”的意思;

2. 表示“下级、部分、代理人或程度”;用于表示“下级、从属”关系(如 subcontractor,意为“分包商”),也用于构成正式职称(如 subaltern,意为“下级军官”)。

此外,这个前缀还可以表示“分成部分或章节”;有“紧接着下方、靠近”的意思(如 subantarctic,意为“亚南极的”);表示“较小”(如 sub-giant,意为“小巨人”);有时也用于表达“一些、部分、不完全”的意思(如 subliterate,意为“半文盲”)。

    广告

    subcontinent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "subcontinent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of subcontinent

    广告
    热搜词汇
    广告