广告

subcontractor 的意思

分包商; 受托人; 合同承包者

subcontractor 的词源

subcontractor(n.)

也可以写作 sub-contractor,意思是“在之前的合同基础上签订合同的人”,这个词出现在1810年。它由 sub-(表示“在……之下”)和 contractor(承包者)组合而成,或者是从 subcontract(分包合同)派生出的代理名词。

相关词汇

1540年代,指“签订合同的人”,源自晚期拉丁语 contractor,意为“订立合同的人”,是由拉丁语 contrahere(意为“将多个对象拉在一起;吸收、缩短、减少、简化”)的过去分词词干派生而来。这一词汇在比喻意义上也指“达成协议,签订合同”,其构成来自于 com(意为“与……一起,联合”,参见 con-)和 trahere(意为“拉,拖”,参见 tract (n.1))。

自1680年代起,该词还被用来指“收缩某部分的肌肉”。而特指“以固定价格或费率签订合同,提供工作、服务或商品的人”则始于1724年。

此外,sub-contract(分包合同)指的是“执行全部或部分先前合同的合同”,最早出现在1817年,由sub-(表示“下”或“次”)和contract(合同)组合而成。

作为动词,这个意思从1828年开始流行,意指“在先前合同基础上签订合同”。在莎士比亚的作品中,这个词则有“再次订婚”的意思。相关词汇包括Subcontracted(已分包)和subcontracting(分包中)。

这个词源自拉丁语,作为构词元素,意思是“在……之下;在……背后;从下方;经过进一步分解而产生的”。它来源于拉丁语介词 sub,意为“在……之下、下面、脚下”,也有“接近、直到、朝向”的意思;在时间上表示“在……之内、期间”;引申义为“受……支配、处于……之下”;还有“稍微、有点”的意思(例如 sub-horridus,意为“有点粗糙”)。这个词可以追溯到原始印欧语的 *(s)up-(可能代表 *ex-upo-),它是 *upo 的变体,原意是“在……之下”,也有“从下方向上”的意思。这个词根还衍生出了希腊语的 hypo- 和英语的 up

在拉丁语中,这个词也作为前缀使用,常与其他词结合。在拉丁语中,当它与 -s- 连用时,通常简化为 su-,而在与 -c--f--g--p- 及常见的 -r--m- 连用时,则会发生同化现象。

在古法语中,这个前缀在“古拉丁词汇的学术性借用”中才会保留完整的拉丁形式,而在日常用语中则演变为 sous-sou-。例如,法语中的 souvenir 来源于拉丁语 subveniresouscrire(古法语为 souzescrire)则来自 subscribere,等等。

如今,这个前缀在许多来自拉丁语的英语单词中,其原始含义已不再明显(如 suggestsuspectsubject 等)。不过,在现代英语中,这个前缀仍然活跃,主要有以下几种用法:

1. 表示“在……之下、下面、底部”;在副词中则有“向下、低、较低”的意思;

2. 表示“下级、部分、代理人或程度”;用于表示“下级、从属”关系(如 subcontractor,意为“分包商”),也用于构成正式职称(如 subaltern,意为“下级军官”)。

此外,这个前缀还可以表示“分成部分或章节”;有“紧接着下方、靠近”的意思(如 subantarctic,意为“亚南极的”);表示“较小”(如 sub-giant,意为“小巨人”);有时也用于表达“一些、部分、不完全”的意思(如 subliterate,意为“半文盲”)。

    广告

    subcontractor 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "subcontractor"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of subcontractor

    广告
    热搜词汇
    广告