广告

subcommision 的词源

subcommision(n.)

sub-commission,意为“下级委员会,委员会的一个分支”,1620年代,来自 sub-,表示从属位置,+ commission

相关词汇

大约在14世纪中期,“被委托给某人的权力,授权或委托的权力”这个意思出现了。这个词源于古法语的 commission,直接来自拉丁语的 commissionem(主格 commissio),原意是“委托的行为”。在中世纪拉丁语中,它指的是“业务的委托”,是由动词 committere(意为“联合、连接、结合;聚集在一起”)的过去分词构成的名词。这个动词又由前缀 com(意为“与、一起”,参见 com-)和 mittere(意为“释放、放手;发送、投掷”,参见 mission)组合而成。

到了15世纪初,这个词开始被用来指“授权委托的文件”;而到15世纪末,它又被用来指“被赋予特定职责的人员团体”。在1560年代,它还引申出“任何被委托执行的任务”的意思;而“执行或实施的行为”则是在1590年代出现的。

在海军领域,这个词在1882年被用来表示“军舰的服役期”。而 in commission(“在指挥官的指挥下”)则早在1733年就已使用。因此,out of commission(“在海军基地维修或待命”)这个表达在1878年首次出现,后来被扩展到其他机械设备,甚至在1917年被比喻用于形容人或人类特质。

在商业领域,这个词在1620年代被用来指“他人授权其进行商品买卖的权力”。而“代理人为交易业务所获得的佣金或百分比”这一含义则出现在1725年。

这个词源自拉丁语,作为构词元素,意思是“在……之下;在……背后;从下方;经过进一步分解而产生的”。它来源于拉丁语介词 sub,意为“在……之下、下面、脚下”,也有“接近、直到、朝向”的意思;在时间上表示“在……之内、期间”;引申义为“受……支配、处于……之下”;还有“稍微、有点”的意思(例如 sub-horridus,意为“有点粗糙”)。这个词可以追溯到原始印欧语的 *(s)up-(可能代表 *ex-upo-),它是 *upo 的变体,原意是“在……之下”,也有“从下方向上”的意思。这个词根还衍生出了希腊语的 hypo- 和英语的 up

在拉丁语中,这个词也作为前缀使用,常与其他词结合。在拉丁语中,当它与 -s- 连用时,通常简化为 su-,而在与 -c--f--g--p- 及常见的 -r--m- 连用时,则会发生同化现象。

在古法语中,这个前缀在“古拉丁词汇的学术性借用”中才会保留完整的拉丁形式,而在日常用语中则演变为 sous-sou-。例如,法语中的 souvenir 来源于拉丁语 subveniresouscrire(古法语为 souzescrire)则来自 subscribere,等等。

如今,这个前缀在许多来自拉丁语的英语单词中,其原始含义已不再明显(如 suggestsuspectsubject 等)。不过,在现代英语中,这个前缀仍然活跃,主要有以下几种用法:

1. 表示“在……之下、下面、底部”;在副词中则有“向下、低、较低”的意思;

2. 表示“下级、部分、代理人或程度”;用于表示“下级、从属”关系(如 subcontractor,意为“分包商”),也用于构成正式职称(如 subaltern,意为“下级军官”)。

此外,这个前缀还可以表示“分成部分或章节”;有“紧接着下方、靠近”的意思(如 subantarctic,意为“亚南极的”);表示“较小”(如 sub-giant,意为“小巨人”);有时也用于表达“一些、部分、不完全”的意思(如 subliterate,意为“半文盲”)。

    广告

    分享 "subcommision"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of subcommision

    广告
    热搜词汇
    广告