广告

summerize 的意思

总结; 概括

summerize 的词源

summerize(v.)

1797年,意为“度过夏天”,这是一个幽默的表达方式,源自summer(名词1)+ -ize。从1935年起,它在商业广告中出现,意思是“为(某物)做好夏季准备”,可能是受winterize的影响。相关词汇包括Summerized(已夏季化)和summerizing(正在夏季化)。

相关词汇

“一年中最热的季节”,中古英语somer,源自古英语sumor“夏天”,来自原始日耳曼语*sumra-(同源于古撒克逊语、古诺尔斯语、古高地德语sumar,古弗里斯语sumur,中古荷兰语somer,荷兰语zomer,德语Sommer)。这来自印欧语根*sm-“夏天”(同源于梵语sama“季节,半年”,阿维斯坦语hama“夏天”,亚美尼亚语amarn“夏天”,古爱尔兰语sam,古威尔士语ham,威尔士语haf“夏天”)。

“年龄(按夏季计算)”的意义出现在1300年左右。作为形容词自1300年起,“与夏季有关的”。比喻义,“仅持续于快乐或繁荣存在的时间”,出现在1590年代。

Summer resort自1797年起被证实;summer-作为一个通用修饰语,用于指代仅在夏季访问某地的人,始于1886年。戏剧性的summer stock自1941年起被证实(参见stock (n.2)),最初特别指为夏季度假村组织的剧团。

Summer camp作为一个青少年的机构,自1886年起被证实;summer school首次记录于1810年;戏剧性的美国南方summer kitchen,远离房屋的厨房,1832年起如此称呼。

A summer's day作为“一个非常长的日子”,出现在1300年左右。古诺尔斯语sumarsdag,夏季的第一天,是4月9日至15日之间的星期四。

到1915年,winterize这个词在汽车领域被用作“适应或准备寒冷天气”的意思。这是一个商业术语,由winter(冬天)和-ize(使……化)组合而成。早在1913年,这个词就出现在夏威夷的啤酒广告中,强调饮料的清凉感。相关词汇包括Winterized(已冬季化)和winterizing(冬季化过程)。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    summerize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "summerize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of summerize

    广告
    热搜词汇
    广告