广告

tour 的意思

旅行; 游览; 巡回演出

tour 的词源

tour(n.)

大约在公元1300年,tour这个词开始用来表示“事件的转变”或“值班的轮换”。它源自古法语的tor, tour, tourn,意为“转动、圈子、环绕”,而这些词又来自torner, tourner,意思是“转动”(参见turn (v.))。

到了1640年代,这个词又发展出了“环绕某地(或从一个地方到另一个地方)的活动,持续的漫游或远足”的意思。可以与tourism进行比较。值得注意的是,它原本表示的“旋转、环形运动”在英语中非常少见,几乎已经过时。

关于Grand Tour,可以参考grand (adj.)。而Tour de France作为自行车比赛的名称,早在1916年就已在英语中出现(当时称为Tour de France Cycliste,以区别于同名的汽车比赛)。tour d'horizon(1952年引入英语)则指的是一种广泛的概述或总览。至于短途旅行或远足,人们有时会称之为tourette(1881年)。

tour(v.)

1746年起,表示“在某地或周边旅行”,尤其是指“绕行或长时间旅行,四处游览”(1789年起)。这个词源于名词 tour。到1897年,这个词也被用来指代戏剧或娱乐活动。相关词汇包括 Toured(已旅行)和 touring(正在旅行)。而 touring car(1903年)指的是一种适合额外乘客和行李的汽车。

相关词汇

14世纪晚期,grant 意为“大的,巨大的”(12世纪早期在姓氏中出现),源自盎格鲁-法语的 graunt,直接来自古法语的 grantgrand(10世纪,现代法语为 grand),意为“大的,高的;成熟的;伟大的,强大的,重要的;严格的,严厉的;广泛的;众多的”。这个词源自拉丁语 grandis,意为“大的,伟大的;充满的,丰富的”,也有“成熟的”之意;在比喻用法中,表示“强壮的,强大的,重要的,严厉的”,其具体来源尚不明确。

在通俗拉丁语中,它取代了 magnus,并在罗曼语族中继续使用。拉丁语中还带有“高贵的,崇高的,庄严的”等含义。在英语中,它逐渐发展出“给人深刻印象的”特殊意义。1560年代起,它被用来表示“主要的,首要的,最重要的”(尤其用于头衔中);1712年起,又用于形容“非常高贵或优质的”。1816年,它作为一种普遍的赞美之词,意为“壮丽的,辉煌的”。相关词汇有 Grander(更宏伟),grandest(最宏伟的)。

Grand jury(大陪审团)出现于15世纪晚期。Grand piano(大钢琴)则始于1797年。grand tour(大旅行)指的是曾经作为绅士教育最后一课的法国、德国、瑞士和意大利主要景点游览。这一说法自1660年代起就有记载(据说 making the tour 是1652年时的常用表达)。

位于美国西部科罗拉多河的Grand Canyon(大峡谷)在1869年被命名,并由科学探险家约翰·韦斯利·鲍威尔上校推广,他曾探索过该地区;在此之前,它被称为 Big Canyon(大峡谷)。关于 grand slam(满贯),请参见 slam(名词2)。

1811年,指“为了娱乐而旅行”,由 tour(名词)和 -ism 组合而成。最初通常带有 depreciatory(贬义)色彩,且在《世纪词典》(1891年)中标记为“罕见”。到1930年,这个词被广泛使用,专门指吸引和服务游客的行业,为他们提供住宿和娱乐。《外语词典》中的 tourification(名词)意指“旅游,成为游客”,最早可追溯至1802年,因此也衍生出了较少使用的动词 tourify

广告

tour 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "tour"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tour

广告
热搜词汇
广告