广告

typecast 的意思

定型; 角色固定; 类型化

typecast 的词源

typecast(v.)

关于演员的“type-cast”一词,早在1927年就出现了(在“typecasting”中暗示)。这个词源于“type” (名词),意指“一般特征”,可能是对印刷术语“将字母铸造在模具中”的一种故意双关(该用法可追溯至1847年)。另外,还可以参考“type” (名词) 和 “cast” (动词)。

相关词汇

大约公元1200年,cast这个词的意思是“投掷、猛烈地抛出、扔、投”。它来源于斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的kasta(意为“投掷”),与瑞典语的kasta、丹麦语的kaste、北弗里西亚语的kastin同源,但具体起源尚不明确。

“铸造、成型”的意思出现在15世纪晚期。在“投掷”的意义上,它取代了古英语的weorpan(参见warp (v.)),但后来大部分被throw取代。不过,cast仍然用于描述钓鱼线(17世纪)和目光(13世纪)的投射。

大约公元1300年起,cast还被用来表示“发出、释放”;同时也有“扔到地面”、“脱落或抛弃”的意思;还可以表示“计算、通过推算得出结果、绘制(航线)”。从14世纪晚期起,它开始用于“占星术计算”。15世纪晚期,它又有了“早产或流产”的含义。1711年起,这个词被用来表示“将剧本的角色分配给演员”。在投票方面,这个用法始于1840年,属于美式英语。cast up这个短语大约出现在1530年代,最初意为“计算、核算”(账目等),到了15世纪晚期又有了“呕吐、吐出”的新义。

15世纪晚期,type的意思是“象征、标志,代表某物的符号,区分特征或标记”。这个词源自拉丁语typus,意为“形象、图像、种类”,而更早则源自希腊语typos,原意是“打击、凹痕、印记、由于打击产生的效果”;同时也指“浮雕图案、雕像,任何由金属或石头制成的物品”,并进一步引申为“一般形式、特征,轮廓、草图”。

这个词的根源来自typtein,意思是“打击、敲打”,据推测源自原始印欧语根*(s)teu-(1),意为“推、刺、敲、打”,其衍生词通常指向突出物体(这也是拉丁语stupere,意为“惊呆、震惊”的来源;参见steep (adj.))。

到1713年,type的意义被扩展为“金属或木制的小型直角印刷块,其表面刻有字母或符号,通常为浮雕形式,适用于活字印刷”。因此,1784年又引申为“印刷字符,模仿活字印刷的书写字符”。

1843年,这个词被用来表示“某种类型或风格,作为代表性模式或结构”,尽管拉丁语和希腊语中早已有类似的概念。在自然历史中,type被用来指“最完美地展示某个家族或群体基本特征的物种”,这一用法始见于1837年。

由此衍生出“特定性格的人”的意思(1922年)。而be (someone's) type,意为“成为某人所吸引的那种人”,则记录于1934年。

“用打字机写作”,出现在1888年;参见 type(名词),并比较 typewrite。早期的 type(动词)意思是“象征,成为…的典范”(1620年代)和“预示”(1590年代),在神学中有转义。作为 typecast 的缩写,出现于1933年。相关词汇:Typedtyping

    广告

    typecast 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "typecast"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of typecast

    广告
    热搜词汇
    广告