广告

us 的意思

我们; 我们自己

us 的词源

us(pron.)

古英语中的 us(与古撒克逊语、古弗里斯语的 us,古诺尔斯语、瑞典语的 oss,荷兰语的 ons,德语的 uns 同源),是复数人称代词 we 的宾格和与格形式。过去,君主和其他权贵有时会将其用作单数形式。

根据沃特金斯的重建,这个词源自原始印欧语的 *nes-(2),用于构成第一人称复数人称代词的变格形式。在德语中,这种原始的鼻音在荷兰语的 ons 和德语的 uns 中得以保留。

这个原始印欧语词根也被认为是梵语 nas、阿维斯陀语 na、赫梯语 nash(意为“我们”)的来源;希腊语的 no(意为“我们俩”);拉丁语的 nos(意为“我们”或“我们俩”);古教会斯拉夫语的 ny(意为“我们”)、nasu(意为“我们的”);以及古爱尔兰语的 ni 和威尔士语的 ni(均意为“我们”或“我们俩”)。

相关词汇

复数形式的 I,古英语 we,第一人称复数代词,“我和另一个或其他人”,源自原始日耳曼语 *wejes(也是古撒克逊语 wi,古诺尔斯语 ver,丹麦语 vi,古弗里西亚语 wi,荷兰语 wij,古高地德语和德语 wir,哥特语 weis “我们”的来源),源自原始印欧语 *we-(也是梵语 vayam,古波斯语 vayam,赫梯语 wesh “我们”,古教会斯拉夫语 ve “我们两个”,立陶宛语 vedu “我们两个”的来源)。

“皇室我们”(使用复数代词表示自己)至少可以追溯到《贝奥武夫》(约公元725年);作家使用它来建立非个人风格也是源自古英语;在19世纪特别常见于无署名的社论中,以暗示编辑部的共识,并在1833年被嘲讽为如此(比较 weismwegotism)。

We is sometimes, like they, vaguely used for society, people in general, the world, etc.; but when the speaker or writer uses we he identifies himself more or less directly with the statement ; when he uses they he implies no such identification. Both pronouns thus used may be translated by the French on and the German man : as we (or they) say, French on dit, German man sagt. [Century Dictionary]
We 有时像 they 一样,模糊地用于指代社会、一般人、世界等;但当说话者或作者使用 we 时,他或她在某种程度上直接与该陈述认同;当使用 they 时,他或她不暗示任何这样的认同。因此,这两种代词可以翻译为法语的 on 和德语的 man:如 we (or they) say,法语 on dit,德语 man sagt。[世纪词典]

1926年与 they 配对,以表示相互排斥和冲突。

“与我们在一起,作为我们的部分”,这是拉丁语中 nos 的与格形式,意为“我们”(源自原始印欧语 *nos;,参见 us)。

广告

us 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "us"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of us

广告
热搜词汇
广告