广告

waistband 的意思

腰带; 裤腰; 腰围带

waistband 的词源

waistband(n.)

“band meant to encircle the waist,” 特别指作为服装一部分,用于保持或增强腰部紧致的带子,起源于1580年代,来自 waist + band (n.1)。

相关词汇

“带子”这个词最初的意思是“平坦的条状物”,也可以指“束缚的东西”。它源自中古英语的 bende,而更早的古英语则是 bend,意思包括“束缚、枷锁、链条”,以及“将某物绑住的东西”,还可以指“丝带、装饰品、花环、王冠”。这些意思后来受到了古诺尔斯语 band 和古法语 bande(意为“条带、边缘、侧面”,大约12世纪时的古北法语 bende)的影响,最终都可以追溯到原始日耳曼语的 *bindan,而这个词又源自印欧语根 *bhendh-,意思是“绑住”。

“平坦的条状物”这一含义大约出现在14世纪晚期,借鉴自法语。中古英语中,有时会用 bandebonde 来区分,但随着词尾 -e 的消失,这些词最终合并为一个词,主要是通过“用柔性材料制成的平坦条状物,用来缠绕某物”的概念。

“宽色条、彩色光线”的意思同样出现在14世纪晚期;而在电子学中,“频率或波长范围”的含义则是1922年才出现的。大多数比喻义(如“法律或道德上的承诺;囚禁、监禁”等)已经转移到 bond(名词)上,这个词最初是 band 的发音变体。中古英语的形式在纹章学中得以保留,指的是 bend(名词2),即“纹章上的宽斜条”。

14世纪晚期,waste指的是身体的中部,位于胸部和臀部之间。同时,这个词也用来描述“适合腰部的衣物部分”或“覆盖腰部的衣物部分”,不过由于时尚风格的变化,这个部分常常位于腰部以上或以下。这个词的起源尚不确定。

根据沃特金斯的说法,它可能源自古英语的*wæst,意为“生长”,因此可以理解为“身体生长的地方”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的*wahs-tu-(同源词还有古英语的wæstm、古诺尔斯语的vöxtr、瑞典语的växt、古高地德语的wahst,它们都表示“生长、增加”),以及哥特语的wahstus(意为“身材”)和古英语的weaxan(意为“生长”)。可以参见wax(动词)。这个词的词源可以追溯到原始印欧语的*wegs-,它是根词*aug-(1)“增加”的扩展形式。《中英语百科全书》还比较了wacste(13世纪早期),意为“生长或增加的特质”,这个词可能源自古英语的weaxan

    广告

    waistband 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "waistband"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of waistband

    广告
    热搜词汇
    waistband 附近的词典条目
    广告