广告

whack 的意思

打击; 猛击; 重击

whack 的词源

whack(v.)

“猛击,重击”这个意思在1719年出现,属于口语表达,可能源自模仿音。作为名词,“用棍子猛烈击打”这个意思则是在1737年出现。out of whack(1885年)中的“whack”可能是俚语,意为“份额,合理的部分”(1785年),这可能源于“分开的打击”或者拍卖师锤子的敲击声。

have(或 takea whack at某事”意为“尝试”,最早出现在1820年(使用have),1845年(使用take)。Wackwhack意为“疯子”,出现于1938年,可能是从wacky演变而来,而wacky又可能源于“击打头部”的意思。相关词汇还有WhackedwhackingWhacked表示“疲惫不堪”最早出现在1919年;whacked out意为“疯狂”,尤其是因药物或酒精引起的,出现于1969年。

在1986年,Wackwhack作为俚语,意为“不吸引人;疯狂”,进而引申为“毫无价值,愚蠢”。这可能是通过一句反毒品口号crack is wack而流行开来的。

相关词汇

“疯狂,古怪”,到1935年出现,可能是whacky(名词)“傻瓜”的变体,这个词是19世纪晚期的英国俚语;很可能最终源自whack(名词)“一击,打击”,基于被打在头上的次数太多这一概念。

也作 bush-whacker,1809年起在美式英语中使用,指“林地人,习惯于在丛林中生活的人”,字面意思是“打草丛的人”(为了穿越丛林),可能受到荷兰语 bosch-wachter(意为“森林守护者”)的影响;参见 bush (n.) 和 whack (v.)。

在美国内战期间,北方军队用来指那些在林中活动并以游击战方式作战的南方不正规军(1862年)。相关词汇:bushwhack (v.),1837年;bushwhacking,1826年。

广告

whack 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "whack"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of whack

广告
热搜词汇
whack 附近的词典条目
广告